Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Irish Language Commissioner
Using Irish State Services
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Irish Language Commissioner
Using Irish State Services
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
<a-href="https://nos.ie"-class="credit-nos"-target="-blank"-rel="noopener"></a>-cothrom-an-ama-seo-anuraidh-ag-an-mbeer-tent-a-bhi-muid

Cothrom an ama seo anuraidh ag an mBeer Tent a bhí muid

| aifric ni scolai |

Cothrom an ama seo anuraidh, bhí scrúduithe Nollag na chéad bhliana díreach críochnaithe agam. Scrúdú Gaeilge an ceann deireanach a bhí agam; chuaigh mé ar an mbus chuig an gcoláiste, mo chuid nótaí á staidéar agam agus mé réitithe cheana féin le dul amach ina dhiaidh. 

Bhí cara liom ar an mbus céanna nár thosaigh ag staidéar go ndeachaigh sé ar an mbus. Bhí níos mó suime agam féin agus ag an ngroupchat a bheith ag pleanáil na hoíche. Ón áit ar cuireadh i mo shuí mé sa halla scrúdaithe, bhí amharc agam ar bheár an choláiste agus is chuig an mbeár céanna a chuaigh mé féin a luaithe agus a bhí mo pháipéar sínte isteach i lámha an fheitheora agam. 

I mbliana nuair a chríochnóidh mé na scrúdaithe céanna is chuig an gcistin a bheidh mé ag dul, áit a gheobhaidh mé cupán deas tae agus, má bhíonn an t-ádh liom, pióg mhionra. 

Ag an mBeer Tent a chuaigh muid ar dtús, nó le bheith go hiomlán ionraic faoi, an scuaine taobh amuigh den Bheer Tent. Má bhí cor ar bith sa scuaine is cinnte go mba dhaoine a bhí ag fágáil an scuaine ba chúis leis, mar ní raibh ag éirí le duine ar bith a dhul isteach san áit. 

Sheas muid féin isteach sa scuaine chéanna, í breá fada agus daoine brúite suas sa mullach ar a chéile, ag seasamh cois ar chéile agus ag scipeáil thar a chéile ag iarraidh dhul chomh fada le ceann na scuaine. 

Ní raibh aon chaint ar scaradh shóisialta an uair sin dar ndóigh. Fuar, fluich agus ag éirí mífhoighdeach, sheas muid ansin ar feadh leathuaire. 

D’fhág beirt le dhul chuig Supermacs ar an taobh eile den tsráid, faoin am a dtáinig siad ar ais agus cúpla mála chips an duine acu, ní raibh de dhifríocht sa scuaine ach go raibh sí th’éis éirí i bhfad níos faide, agus muide fós san áit cheannann céanna. 

Níorbh fhada ina dhiaidh sin sular chaith muid in aer é – d’imigh muid linn agus bhog an scuaine taobh thiar dúinn leis an spás a bhí fágtha inár dhiaidh a líonadh arís. Cé go ndeachaigh muid ag cúpla beár éagsúil san oíche, sin é an chuid is mó a sheasann amach. Muid uilig ansin, ag caint agus ag argóint faoi chuile shórt; na scrúduithe, na léachtóirí, cá rachaidh muid ina dhiaidh sin. Ag cur rudaí trína chéile agus á gcur ina cheart arís.

Ghlaoigh mé ar chara liom i ndiaidh scrúdú an lae inniu. Tá an bheirt againn inár gcónaí sa mbaile, agus ag staidéar na rudaí céanna. Ba é an chéad uair agam é a bheith ag caint léi ó mhí Mheán Fómhair agus chaith muid an chuid is mó den am ag clabhsán. 

Tá trí mhí caite againn ag déanamh staidéir ar théacsanna nach bhfeicfidh muid arís go brách, le léachtóirí nár casadh ariamh orainn, agus ní raibh muid fiú in ann dul ag an gcaifé ina dhiaidh.  

Rinne an bheirt againn neart tabhairt amach faoin scrúdú, céard a tháinig aníos ar an bpáipéar agus céard nár tháinig, chuile rud beo a chuaigh mícheart, ag maíomh as na rudaí a fuair muid ceart, agus ag gáire faoi na botúin amaideacha a rinne muid. 

Is cinnte go mbeidh an dream sa mbaile breá sásta go ndearna mé an méid sin; tá siad tinn tuirseach ag éisteacht liomsa ag cur díom. D’aireofá uait é fiú a bheith in ann breathnú thimpeall ort; go bhfeicfeadh duine thú agus cuma chaillte ort, go gcuirfidís strainc orthu féin agus go mbeadh a fhios agat uaidh sin go rabhadar sa mbád céanna leat.

Sa mbaile níl ann ach an ríomhaire, na ballaí gorma taobh thiar de, agus fear béal dorais liom a bhfuil sé de nós aige glaoch an-tábhachtach a dhéanamh agus mise i lár scrúdaithe. 

Níos mó