Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Irish Language Commissioner
Using Irish State Services
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Irish Language Commissioner
Using Irish State Services
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
<a-href="https://tuairisc.ie"-class="credit-tuairisc"-target="-blank"-rel="noopener"></a>-‘ansin-chuir-an-prionsa-philip-ceist-cineal-ait-orm-faoin-ngaeilge’

‘Ansin chuir an Prionsa Philip ceist cineál ait orm faoin nGaeilge’

Tá cuimhní ag roinnt Gael ar chasadh le Diúc Dhún Éideann, an Prionsa Philip, a bhásaigh inniu.

Bhí bricfeasta ag an sárchraoltóir Micheál Ó Muircheartaigh leis an bPrionsa agus a bhean, Banríon Shasana, Elizabeth II, nuair a thugadar beirt cuairt ar Éirinn in 2011.

“Ní raibh rudaí móra á bplé againn. Níorbh é an áit dó é. Bhí níos mó cainte aici féin nuair a bhí sí ag caint le daoine. Bhí sí féin chun tosaigh agus daoine ag cur rudaí in iúl di.

“Bhí sé ciúin ar bhealach agus d’fhan sé siar ón gcomhluadar i gcónaí. Tá sí féin i gceannas agus is aici a bhí an chumhacht ach bhí suim aige sa taisteal, is dóigh liom. Thaitin leis dul in áiteanna éagsúla agus gan aon chúraimí air de ghnáth, a dúirt sé. Fear lách a bhí ann,” arsa Micheál Ó Muircheartaigh le Tuairisc.ie.

Sular chuaigh an Muircheartach isteach go dtí an bricfeasta, tháinig an bhanríon amach agus bhí cúpla focal aici le gach duine den scór a bhí ansin.

“Bhí mo dhuine ag fanacht siar agus daoine timpeall air. Ní fear mór cainte a bhí ann ar bhealach. Dá mbeifeá leis in áit a bhí suimiúil, b’fhéidir, go mbeadh níos mó cainte. Bhí sé lách agus bhí sé sásta pé rud a bhí le déanamh a dhéanamh. Lean sé na daoine eile agus bhí sí féin chun tosaigh.”

Ag ócáid fáiltithe i gColáiste na Tríonóide ar an gcéad lá den chuairt oifigiúil i mBealtaine 2011 a chas an t-iarChoimisinéir Teanga Seán Ó Cuirreáin ar an bPrionsa.

“Bhí mé ansin ar chuireadh ó John Hegarty a bhí i gceannas na hollscoile sin ag an am. Theastaigh uaidh go mbeadh ionadaithe ó réimsí éagsúla de shaol na tíre seo ann le casadh leo. Cé nach raibh suim mhór phearsanta agam féin sa teaghlach ríoga thuig mé go raibh tábhacht stairiúil leis an chuairt sin agus gur tús le ré nua a bhí ann sa chaidreamh idir an dá thír,” a dúirt Seán Ó Cuirreáin le Tuairisc.ie.

Chuir Diúc Dhún Éideann suim i gcúrsaí na teanga sa chomhrá gairid a bhí eadrainn, a dúirt Ó Cuirreáin.

“Theastaigh uaidh a fháil amach an raibh mórán cainteoirí Gaeilge sa tír agus d’fhiafraigh sé díom faoi na cainteoirí dúchais Gaeilge – cá háit a raibh cónaí orthu?

“Chuir sé ceist cineál ait orm ansin – ‘Is the language also called Erse?’ a d’fhiafraigh sé díom.

“Dúirt mé leis nach n-úsáidfí an téarma sin faoin nGaeilge ach le drochmheas nó go magúil.

“Phléasc sé amach ag gáire agus dúirt, ‘Oh, I shall have to be a lot more careful with my terminology then!’.”

D’fhógair lucht Buckingham Palace inniu go raibh an Prionsa Philip, fear céile Bhanríon Shasana, tar éis bháis.

99 bliain d’aois a bhí Diúc Dhún Éideann agus bhí sé ar an gcéile is faide a thug seirbhís d’aon rí nó banríon ar Shasana.

Os cionn 70 bliain a bhí sé pósta leis an mBanríon Elizabeth II.


Dúirt Uachtarán na hÉireann Micheál D Ó hUigínn gur “chúis mhór bhróin” dó an scéala agus rinne comhbhrón “thar ceann mhuintir na hÉireann” leis an mBanríon Éilís, a clann, a muintir agus muintir na Ríochta Aontaithe.

Dúirt an tUachtarán chomhlíon an Prionsa a chúram “gan teip” agus gur léirigh sé dílseacht i gcónaí. Chuir sé daoine ar a gcompord nuair a bhuail sé leo, a dúirt Micheál D Ó hUigínn.

“Le linn a sheirbhíse fada ba mhinic dó cuma na neamhfhoirmeáltachta a chur ar ócáidí a bhí foirmeálta taobh amuigh de sin. Chuir a chur i láthair agus a fhéith ghrinn uathúil daoine a bhuail leis ar a suaimhneas agus mheall sé chun caidrimh i gcónaí iad.”

Dúirt an tUachtarán gur thug an Prionsa Philip “tacaíocht dhílis” don Bhanríon Elizabeth II.

“Thionlaic sé an Bhanríon ar a cuairteanna chuig Thuaisceart Éireann go minic agus ar a cuairt Stáit stairiúil ar Éirinn in 2011.

“Cuimhním le buíochas ar leith ar an bhfáilte mhór a chuir sé romham féin agus roimh Shaidhbhín in 2014, nuair a thug mé an chéad Chuairt Stáit ag Ceann Stáit na hÉireann chuig an Ríocht Aontaithe in 2014.

“Tá súil agam go mbeidh na cuairteanna sin in 2011 agus 2014 ina gcomharthaí dá bhfuil á roinnt againn mar chomharsana i spiorad an chairdis, na síochána agus na todhchaí inbhuanaithe,” arsa Uachtarán na hÉireann.

Níos mó