Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
10 Reasons to Register to our Business Directory
Supports Available for Businesses
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Organisations
Irish Language Festivals
Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Awareness Events
5 Tips
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Classes
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Services Available in Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Using Irish State Services
Irish Language Commissioner
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
10 Reasons to Register to our Business Directory
Supports Available for Businesses
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Organisations
Irish Language Festivals
Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Awareness Events
5 Tips
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Classes
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Services Available in Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Using Irish State Services
Irish Language Commissioner
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
cruinniu-a-lorg-leis-an-aire-slainte-agus-‘aifeala’-ar-an-roinn-slainte-faoi-theip-an-stait-i-leith-na-gaeilge

Cruinniú á lorg leis an Aire Sláinte agus ‘aiféala’ ar an Roinn Sláinte faoi theip an stáit i leith na Gaeilge

| Tuairisc.ie | , ,

Tá cruinniú á lorg ag polaiteoir leis an Aire Sláinte agus le hArd-Rúnaí na Roinne Sláinte chun plé a dhéanamh ar theip an rialtais seirbhísí a chur ar fáil i nGaeilge le linn na paindéime.

Deir an Seanadóir Lorraine Clifford-Lee go bhfuil sé i gceist aici cruinniú “cuimsitheach” a bheith aici leis an mbeirt chun na fadhbanna a bhí ann ó thaobh eolais agus seirbhísí faoin Covid-19 a chur ar fáil i nGaeilge.

Tá a hiarratas ar chruinniú déanta ag an Seanadóir i ndiaidh d’Ard-Rúnaí na Roinne Sláinte, Robert Watt, a ghéilleadh go raibh “aiféala” air faoi theip na n-údarás sláinte ó thaobh seirbhísí Gaeilge a chur ar fáil le linn na paindéime.

Dúirt an Seanadóir de chuid Fhianna Fáil le Tuairisc.ie go raibh teagmháil déanta aici leis an Aire Sláinte Stephen Donnelly agus go raibh sé tugtha le fios aige go raibh sé sásta casadh léi. Tá Clifford-Lee fós ag fanacht ar fhreagra ó Robert Watt, Ard-Rúnaí na Roinne Sláinte.

“Ba mhaith liom cruinniú maith, suntasach, cuimsitheach a bheith againn. Ní díreach glaoch le haghaidh cúpla nóiméad,” a dúirt an Seanadóir. Thug sí le fios freisin go raibh sé i gceist aici cuireadh a thabhairt d’Ard-Rúnaí Chonradh na Gaeilge, Julian de Spáinn, freastal ar aon chruinniú a bheadh ann.

Dúirt Clifford-Lee go raibh sí ag súil go bhfreastalódh Watts ar an gcruinniú freisin.

Bhí Ard-Rúnaí na Roinne Sláinte os comhair Choiste Sláinte an Oireachtais an tseachtain seo caite, áit ar fhiafraigh Clifford-Lee de faoi na fadhbanna a bhí ann maidir leis an nGaeilge agus dúirt sé nach raibh dóthain eolais aige faoin scéal agus go bhfillfeadh sé ar an ábhar.

“Bhí roinnt fadhbanna ann. Dar ndóigh, is oth linn sin. Ní dhéanfaidh mé aon leithscéalta dó. Ní raibh ach am gairid ann chun rudaí a dhéanamh,” a dúirt Watt.

“Beidh mé i dteagmháil arís leis an Seanadóir. Scríobh sí chugam faoi seo agus measaim gur thug mé freagra di i rith an tsamhraidh, ach tiocfaidh mé ar ais chuici. Níl sonraí an scéil agam ach is oth linn go raibh na botúin sin déanta.”

Dúirt Clifford-Lee le Tuairisc.ie nach bhféadfaí an scéal a chur ar leataobh agus é geallta ag Ard-Rúnaí Roinn ag coiste Oireachtais go ndéileálfadh sé leis.

Dúirt an Seanadóir go bhfuil a fhios aici go raibh na seirbhísí sláinte faoi bhrú ollmhór le linn na paindéime ach nach bhféadfaí glacadh leis an gcaoi ar caitheadh leis an nGaeilge lena linn.

“Bhí an t-eolas [i nGaeilge] a bhí ag teacht amach ón Roinn agus ón HSE míchruinn,” a dúirt Clifford-Lee.

“Tá dualgais reachtúla ar gach Roinn agus ba mhaith liom é sin a chur in iúl do Robert Watt.”

Beidh fiosrúchán faoi theip an rialtais agus na seirbhísí sláinte eolas agus seirbhísí a chur ar fáil i nGaeilge le linn na paindéime ina mhórchuid d’obair Choiste Gaeilge an Oireachtais, a bhfuil an Seanadóir Clifford-Lee ina ball de, an fómhar seo.

Tá sé i gceist ionadaithe ó Fheidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte agus ón Roinn Sláinte a thabhairt os comhair an choiste níos deireanaí i mbliana chun cás na teanga le linn na géarchéime sláinte poiblí a chíoradh.

Tá cáineadh go leor déanta ar na húdaráis sláinte agus ar an rialtas as teip an stáit eolas faoin bpaindéim Covid-19 a chur ar fáil i nGaeilge. I mBéarla amháin a bhí formhór an eolais a foilsíodh faoin ngéarchéim ó thosaigh sí bliain go leith ó shin agus is minic go mbíonn moill ar aon ábhar i nGaeilge, má fhoilsítear in aon chor é.

Níos mó