Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Irish Language Commissioner
Using Irish State Services
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Irish Language Commissioner
Using Irish State Services
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
leabhar-na-bliana-buaite-ag-noel-o-gallchoir-agus-‘aisteoiri-ghaoth-dobhair:-1931-1981’

Leabhar na Bliana buaite ag Noel Ó Gallchóir agus ‘Aisteoirí Ghaoth Dobhair: 1931-1981’

| NÓS Suíomh Gréasáin | ,

Is é Noel Ó Gallchóir as Gaoth Dobhair i nGaeltacht Dhún na nGall a thug leis Gradam Uí Shúilleabháin ag ócáid a reáchtáladh ar líne inniu. Cuntas saibhir ar stair an chompántais ‘Aisteoirí Ghaoth Dobhair’ ó thráth a bhunaithe ag tús na 1930idí go dtí 1981 atá sa leabhar Aisteoir Ghaoth Dobhair: 1981-1931′ agus é lán go béal le pictiúir de bhaill an chompántais i gcaitheamh na tréimhse sin, tuairiscí nuachta, ailt, agus cáipéisí eile. Tá eolas sa leabhar ar na drámaí a léirigh Aisteoirí Ghaoth Dobhair, ar na comórtais agus duaiseanna a bhuaigh siad, agus ar na deacrachtaí agus dúshláin a bhí rompu.

Dúirt Noel go bhfuil “lúcháir mhór” air glacadh leis an ngradam agus go bhfuil súil aige go bhfuil “an t-aitheantas atá tuillte” ag muintir Ghiolla Bhríghde, Eoghan agus Áine, a bhunaigh Aisteoirí Ghaoth Dobhair tugtha aige dóibh i leathanaigh an leabhair.

“Nuair a bhí mise i mo ghasúr óg sna seascaidí, bhí Aisteoirí agus Amharclann Ghaoth Dobhair a tógadh in 1961 mar chuid iontach tábhachtach dár saol. Théadh muid chuig na drámaí agus na geamaireachtaí oíche Aoine agus théadh siad i bhfeidhm go mór orm. Tá clú áitiúil, náisiúnta, agus idirnáisiúnta bainte amach ag Aisteoirí Ghaoth Dobhair a bhunaigh Eoghan Mac Giolla Bhríghde in 1931, agus a stiúraigh a dheirfiúr Anna ó 1939 go 1981.

“Bhí tionchar ollmhór ag an traidisiún ealaíonta sin ar chúpla glúin de phobal iarthuaisceart Thír Chonaill. Tá súil agam gur éirigh liom an t-aitheantas atá tuillte ag Eoghan agus ag Áine a thabhairt daofa i leathanaigh an leabhair seo,” a dúirt sé.

Ghabh Noel buíochas leis na daoine a thug grianghraif dó agus an leabhar á réiteach aige, go mór mór muintir Fhearraigh, agus dá chlann mhac a thug cúnamh agus comhairle dó maidir le cúrsaí ríomhaireachta agus eagarthóireachta. Ba é Noel féin a scríobh agus a d’fhoilsigh an leabhar.

Ba é an t-aistritheoir Gabriel Rosenstock a thug leis an chraobh i gcomórtas Thomáis de Bhaldraithe dá aistriúchán ar an leabhar Tintin: Le tresor de Rackham le rouge. D’fhoilsigh an teach foilsitheoireachta Dalen Éireann Tintin agus Taisce Raga Rua i nGaeilge agus ghlac bunaitheoir an chomhlachta sin, Alun Geri Jones, leis an ngradam ag an ócáid inniu.

“Nuair a chéadbhunaigh mé Dalen, ba é ceann de na brionglóidí pan-Cheilteacha a bhí agam ná sraith cosúil le Tintin agus Asterix a sholáthar do léitheoirí Gaeilge, agus leis an ngradam seo, mothaím gur bhain mé ceann scríbe amach. Le tabhairt faoin dúshlán seo, bhí orm a bheith ag comhoibriú go dlúth le foireann thar a bheith cumasach. Gabhaim buíochas ar leith le Gabriel as Gaeilge a thabhairt do Tintin ar bhealach ábhartha uathúil. Mo bhuíochas le hEoin agus le Caitlín as a gcuid oibre mar eagarthóirí, agus le hAntain agus le Seaghan as a bheith páirteach freisin, agus le Siân, Breatnach i bhfad ón bhaile in Eochaill, a choinníonn áit do Dalen in Éirinn,” a dúirt sé.

Agus é ag glacadh leis an ngradam, d’inis Alun scéal béaloidis as an mBreatain Bheag faoi Rí in Éirinn a chuir a seachtar iníonacha anonn go dtí an Bhreatain Bheag le seachtar feirmeoirí a phósadh. Dúirt sé gur éirigh leis féin, Breatnach, banphrionsa Éireannach a phósadh agus gur “pléisiúr é an bád a chur ar ais chuig a tír dhúchais lán le seoda liteartha na hEorpa”.

Ar deireadh, ba í Bridget Bhreathnach as Ros Muc a bhuaigh an gradam don leabhar is fearr do pháistí, Gradam Réics Carlo, lena hinseacht féin ar scéal Labhraidh Loinsigh – Cluasa Capaill ar an Rí, leabhar a d’fhoilsigh Futa Fata ar an Spidéal.

Ghabh Bridget a buíochas le Shona Shirley MacDonald, maisitheoir an leabhair; le Tadhg Mac Dhonnagáin, stiúrthóir Futa Fata; le Gemma Breathnach agus Breeda Ní Chonghaile, foireann Futa Fata; agus leis an Oireachtas féin as an gcúnamh a tugadh di agus an leabhar á scríobh aici.

“Bhain mé an-sásamh as an leabhar seo a scríobh agus tá súil agam anois go mbeidh léitheoirí óga agus léitheoirí atá óg ina gcroí sásta a bheith á léamh,” a dúirt sí.

Níos mó