Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Irish Language Commissioner
Using Irish State Services
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Irish Language Commissioner
Using Irish State Services
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
curtha,-creamtha,-no…compostailte?

Curtha, créamtha, nó…compostáilte?

| Maitiu O Coimin | ,

Gheobhaidh mé bás lá éicinnt. Gheobhaidh tusa bás lá éicinnt. Gheobhaidh gach uile dhuine againn bás lá breá éicinnt. Agus fágfar inár ndiaidh corp a mbeidh ar ár muintir déileáil leis.

Céard is ceart a dhéanamh le coirp na marbh? Déarfaidh go leor sa tír seo gur cóir iad a chur i mbosca deas adhmaid agus a chur faoin talamh in áit bheannaithe ar féidir cuairt a thabhairt orthu ann. Déarfaidh daoine eile gur ceart an corpán a chréamadh agus na luaithrigh a scaipeadh nó a choinneáil i mbosca.

Is iad an cur agus an créamadh an dá mhodh is coitianta sa tír seo – agus i dtíortha an domhain uilig – le coirp daoine a láimhseáil ach ní hiad is fearr don chomhshaol. Úsáidtear acraí talún le daoine a chur agus de réir mar atá an daonra ag dul i méid is i ngainne atá an talamh ag dul. Tá fadhb mhór ann i nGaeltacht na Gaillimhe, mar shampla, mar nach bhfuil dóthain spáis ann do na mairbh i reiligí an cheantair. Seachnaítear fadhb an spáis leis an gcréamadh ach is as breosla iontaise a ghintear an fuinneamh a úsáidtear leis na coirp a dhó agus cruthaíonn sé sin go leor fadhbanna ó thaobh an chomhshaoil de.

Chonacthas do Katrina Spade, bunaitheoir an chomhlachta Mheiriceánaigh Recompose, go raibh bealach eile ann fós – an múiríniú. Déanann Katrina agus a comhlacht an rud ar a dtugann sí féin “dí-ocsaídiú orgánach nádúrtha” ar choirp daoine agus tugann an chré a fhágtar ina ndiaidh dá muintir nó do choillte i stát Washington a bhfuil géarghá acu le ithir úr.

Tógann an próiseas ar fad tríocha lá, ón uair a leagtar an corp amach ar chlár lán tuí, féar, sliseanna adhmaid, agus ábhar eile orgánach a bhrostaíonn próiseas an mhúirínithe. Clúdaítear an clár agus cuirtear an corp isteach i mbosca mór agus fágtar ann é ar feadh míosa nó beagán lena chois. Brúitear aer bog tríd an mbosca i gcaitheamh an ama sin agus ligtear do na bitheoga a gcuid oibre a dhéanamh.

Bristear an corp síos agus faoi dheireadh an phróiseas ní bhíonn fágtha ach an chré. Má bhíonn rud ar bith eile ann – ábhar neamhorgánach dála glúin ionaid nó líonadh fiacail – baintear é sin amach as an gcré agus déantar athchúrsáil air. Má bhíonn aon chnámh ann nár briseadh síos ina hiomlán le linn an phróisis, cuirtear i meilteoir beag í agus déantar dusta mín de.

Nuair a bhíonn an chuid seo den phróiseas thart, tógtar an méadar cearnaithe de chré a fhágtar i ndiaidh an duine amach as an mbosca agus ligtear dó leasú ar feadh mí eile. Nuair a bhíonn an mhí sin caite, bíonn an chré ar fáil le cur i ngairdíní príobháideacha, i gcoillte, nó ar thalamh caomhnaithe eile.

Maíonn Recompose go gcuireann an próiseas nua seo – atá bunaithe ar an gcaoi a láimhseálann feirmeoirí le corp a mbeithíoch – na cothaithigh ó chorp an duine ar ais sa domhan nádúrtha. Cabhraíonn sé le coillte nua fás, coinníonn sé carbón sa talamh, agus a cothaíonn sé beathra nua.

Níor chaith mé mórán ama ag smaoineamh ar an mbás agus ar an rud a tharlóidh ina dhiaidh, ach níor thaitin coincheap na reilige chomh mór sin liom riamh. Nuair a bhásaigh m’aintín in 2005 créamadh í agus cuireadh na luaithrigh in ‘uaigh’ bheag ina gairdín féin. Thaitin an smaoineamh sin liom i bhfad níos mó.

Anois agus an múiríniú duine feicthe agam, ba mhaith liom go ndéanfaí cré díom, go leagfaí an chré sin i mo gharraí féin, go gcuirfear doire bheag ann, agus cloichín oghaim a bhfuil m’ainm uirthi ina lár.

Níos mó