Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Irish Language Commissioner
Using Irish State Services
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Irish Language Commissioner
Using Irish State Services
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
ni-feidir-ceadunas-tiomana-a-fhail-tri-ghaeilge-ar-line-mar-gheall-ar-‘bhru-na-paindeime’-–-an-roinn-iompair

Ní féidir ceadúnas tiomána a fháil trí Ghaeilge ar líne mar gheall ar ‘bhrú na paindéime’ – An Roinn Iompair

Dúirt an tAire Stáit Jack Chambers gur féidir le daoine foirmeacha Gaeilge a íoslódáil agus a phriontáil ach ghlac sé leis nach féidir iarratas ar líne a dhéanamh trí Ghaeilge

Ní féidir ceadúnas tiomána a fháil trí Ghaeilge ar líne mar gheall ar ‘bhrú na paindéime’ – An Roinn Iompair

Obair ’sciobtha’ a rinneadh le linn na paindéime an chúis nach féidir iarratas ar líne ar cheadúnas tiomána a dhéanamh trí Ghaeilge, a deir aire stáit.

Tharraing an Teachta Dála Aengus Ó Snodaigh aird le déanaí ar cheist na teanga agus na gceadúnas nuair a chuir sé ceist ar an aire stáit sa Roinn Iompair, Jack Chambers, cén fáth nach raibh an pobal in ann cur isteach ar cheadúnas tiomána ar líne trí Ghaeilge.

Dúirt an tAire Stáit  go bhfuil foirmeacha iarratais Gaeilge don cheadúnas tiomána agus don cheadúnas foghlaimeora ar fáil ar líne ón tSeirbhís Náisiúnta um Cheadúnas Tiomána, agus gur féidir le daoine iad a íoslódáil agus a phriontáil, ach ghéill sé nach féidir iarratas ar líne a dhéanamh trí Ghaeilge.

“B’éigean tús sciobtha a chuir leis an bpróiseas iarratas ar líne le linn na paindéime agus ní raibh sé indéanta ag an am an tseirbhís chéanna a chur ar fáil trí Ghaeilge,” a dúirt an tAire Stáit. “Beidh mo chuid oifigeach ag casadh leis an Údarás [um Shábháilteacht ar Bhóithre] chun féidearthacht a leithéid de sheirbhís a phlé.”

Agus é ag labhairt le Tuairisc, dúirt Ó Snodaigh, urlabhraí Gaeilge Shinn Féin, go raibh sé deacair a thuiscint cém fáth nach raibh an tseirbhís ar fáil ar líne agus go raibh sé “seafóideach” an milleán a chur ar an bpaindéim Covid-19.

“Tá an phaindéim thart anois le breis is bliain agus thosaigh sí in earrach 2020, breis is trí bliana ó shin. Tá sé indéanta agus bhí sé i gcónaí indéanta é seo a dhéanamh ach níl aon leithscéal gan é a bheith ar fáil anois,” a dúirt Ó Snodaigh.

Sa cheist a chuir sé ar an aire stáit, thagair Ó Snodaigh don mhéid a bhí le rá ag an Roinn Iompair ag cruinniú de Choiste Gaeilge an Oireachtais an mhí seo nuair a dúradh go raibh an t-éileamh ar sheirbhís i nGaeilge ón roinn “an-íseal ar fad”.

Dúirt Snodaigh le Tuairisc nach aon iontas go mbíonn éileamh íseal nuair nach gcuirtear seirbhísí ar fáil i nGaeilge.

“Má chuireann sé breis stró ar aon duine, casann siad ar an Bhéarla. Ceann de na fadhbanna a bhíonn ann go minic ná le síneadh fada a chur isteach in ainm ach sa chás seo níl [an tseirbhís] ar fáil. Níl leithscéal ar bith ann. Fiú le linn na paindéime, ba cheart go mbeadh sí ar fáil as Gaeilge. Cé mhéad focal a bheadh orthu a aistriú? Ní bheadh sé dodhéanta sin a dhéanamh.”

Tá an Roinn Iompair freisin ag maíomh nach féidir comhstádas a thabhairt don Ghaeilge agus don Bhéarla ar chomharthaí bóthair an stáit.

Níos mó