Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Irish Language Commissioner
Using Irish State Services
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Irish Language Commissioner
Using Irish State Services
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
iomramh-ealaionta-ar-uiscebhealai-na-heireann

Iomramh ealaíonta ar uiscebhealaí na hÉireann

| Maitiu O Coimin | ,

Tá fonn orm le fada an lá mo bháidín féin a thógáil agus í a sheoladh ar ‘iomramh’ éigin – go dtí an Mhór-Roinn mar a rinne Domhnall Mac an tSíthigh ina naomhóg, timpeall na hÉireann mar a rinne Chris Duff ina chadhc mara, nó ar cuairt chuig na náisiúin Ghaelacha mar a rinne Donncha Mac Con Iomaire ina húicéir.

Shamhlaigh mé an t-iomramh leis an bhfarraige mhór riamh agus níor rith sé liom go bhféadfadh duine iomramh dá cuid féin a dhéanamh ar aibhneacha agus canálacha na hÉireann. Is beag spéis a bhí agam sna haibhneacha agus na canálacha céanna ó shíl mé iad a bheith sórt… leadránach.

Oscailt súl a bhí sa leabhar gleoite seo The Waters and The Wild, an chéad leabhar ó pheann an ealaíontóra Gwen Wilkinson. Déiseach is ea í Gwen a tógadh timpeall ar bháid i ndeisceart na tíre. Chaith sí saol i mbun ealaíne agus chabhraigh an cheird sin go mór léi agus a canú adhmaid, ‘Willow’, á tógáil aici don turas a thug sí ar uiscebhealaí na hÉireann ó bhruacha na hÉirne i bhFear Manach go Tigh Moling i gcontae Cheatharlach.

Tá cur síos macánta ina leabhar ar a áille is atá uiscebhealaí na hÉireann agus ar a dheacra is a d’fhéadfadh sé a bheith ar dhuine a bhealach a dhéanamh ó cheann ceann na tíre orthu. Ní chuireann Gwen fiacail ann agus í ag trácht ar na trioblóidí a bhí aici idir aimsir, lucht racáin, bháid ghlóracha innill, agus í féin ag iompú a báid béal fúithi.

Thapaigh Gwen an deis scéalta na mban a mhair ar na huiscebhealaí agus in aice leo a thabhairt chun solais sa leabhar, rud a thaitin go mór liom. Níl caibidil ann nach luaitear bean iontach Éireannach nár chuala mé aon trácht uirthi cheana agus cur síos deas beacht ar an méid a bhain sí amach.

Má tá locht ar bith ar an leabhar, ní locht é a d’aithneodh formhór na gcainteoirí Béarla a bheidh á léamh, ach mar sin féin chuir an bealach míshlachtmhar a pléadh leis na hainmneacha agus logainmneacha Gaeilge isteach orm beagán agus mé á léamh. Bheinn ag súil le profáil níos fearr ón Merrion Press, caithfidh mé a rá. Chomh maith leis sin, d’aithris sí scéal ann faoi fhoinse na Sionainne a chuala mé féin luaite leis an mBóinn cheana ach seans an-mhaith go bhfuil an scéal céanna ann i gcúpla paróiste.

Ar cheann de na rudaí ab fhearr uilig liom faoin leabhar ná na léaráidí iontacha a rinne Gwen féin. Is priontaí líonóil agus adhmaid iad ina bhfuil radhairc as an leabhar nó gnéithe den dúlra a luaitear ann. Is iad na híomhánna de na héin – an traonach agus an eala go mór mór – is fearr ar fad.

Tá leagan amach an leabhair an-éasca a léamh. Leantar turas Gwen ina chaibidil agus ina chaibidil ar na huiscebhealaí eagsúla – an Éirne, an tSionainn, an Chanáil Mhór, an Bhearú, agus cúpla ceann beag eile nach iad. Tá meascán deas idir chur síos ar a turas féin agus chur síos ar na háiteacha a dtéann sí tríothu.

Tá súil agam go gcuirfidh Gwen chun uisce arís go luath agus go bhfaighidh muid cuntas breá ar iomramh eile.

Níos mó