Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
10 Reasons to Register to our Business Directory
Supports Available for Businesses
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Organisations
Irish Language Festivals
Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Awareness Events
5 Tips
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Classes
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Services Available in Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Using Irish State Services
Irish Language Commissioner
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
10 Reasons to Register to our Business Directory
Supports Available for Businesses
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Organisations
Irish Language Festivals
Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Awareness Events
5 Tips
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Classes
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Services Available in Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Using Irish State Services
Irish Language Commissioner
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
“cen-ghaeilge-ata-ar-clitoris?”-–-morcheist-bhlaithin-de-burca-ar-the-irish-for-sex

“Cén Ghaeilge atá ar clitoris?” – mórcheist Bhláithín de Burca ar The Irish for Sex

| conor torboid | , ,

Tá an seomra leapa ciúin, suaimhneach fiú. Níl oiread is coinneal amháin ar lasadh agus níl le feiceáil sa tseomra ach an leaba mhíshlachtmhar a bhfuil solas na gealaí ag lonrú uirthi, atá á frithchaitheamh ó na cannaí beorach folmha atá scaipthe ar na braillíní. Braillíní nár níodh ó bhí ré an Tíogair Cheiltigh ann. Faigheann tú boladh de mhos allais agus tú ag sleamhnú do láimh faoi fho-éadaí pháirtí na hoíche. Tá fuadar faoin bheirt agaibh. Tá macnas oraibh. Tá…dearmad déanta agat ar an Ghaeilge ar ‘clitoris’.

“Dúirt tú gur Ghaeilgeoir thú. Is léir nach sin an cás,” a deir siad agus imíonn leo faoi scáth an dorchadais. Níl agat anois ach na cannaí beorach, do chuid samhlaíochta, agus Cillian an Chiotóg.

Ná lig don easpa téarmaíochta Gaeilge bac a chur ar do chumas collaíochta. Más saol iomlán trí Ghaeilge atá uait, cas RTÉ One ar siúl ag 22:15 anocht fá choinne The Irish for Sex le Bláithín de Burca.

Bláithín de Burca ar The Irish for Sex ar RTÉ One. Grianghraf: Molly Keane

Is bean ghrinn í Bláithín de Burca nach bhfanann glan ar an áiféis i mBéarla ná i nGaeilge. Beidh sí ag dul ar thuras lán gáire agus lán spleodair ar fud an oileáin le mórcheist ár linne: “Cén Ghaeilge atá ar ‘clitoris’?” I rith an chláir seo, beidh Bláithín ag taisteal lena Foclóir Brille faoina hascaill chun na foclaí is sultmhaire agus is sexy-eáilte a aimsiú ar chúrsaí collaíochta an tsaoil.

Tabharfaidh sí faoi agallaimh le Gaeilgeoirí ó gach cearn den tír idir Manchán Magan, The Wild Geeze, Growler, Hysteria Comedy Collective, an Dr Sharon Arbuthnot as Ollscoil Cambridge, agus an saineolaí teanga arb as Corca Duibhne dó, Toose Mac Gearailt.

Beidh Bláithín ag lorg seanleaganacha Gaeilge agus foclaí nua ar an ghnéas i gcomhair a dreasa grinn úir agus ghnáthchaint an lae. Cinnteofar racht gáire sna seomraí suí anocht óir cuireann RTÉ síos ar an chlár mar “cumar idir sruth an ghrinn agus grinneas shruthanna an léinn maidir le foclóir na Gaeilge.”

Ní hamháin go mbeidh an clár ag déanamh fiosrúchán ar an fhoclaíocht ghnéasach, beidh Bláithín ag lorg léargas ar “tuiscint ar leith na nGael ar an mbantracht” as béal na mban iad féin.

Seolfar an Foclóir Brille ar RTÉ leis an chlár faisnéise ionas gur féidir leis an lucht féachana béarlagair nua, nó seanda, a fhoghlaim chun a ngnéasacht a chur in iúl go hiomlán trí mheán na Gaeilge.

Beidh an clár faisnéise, The Irish for Sex, ar RTÉ One anocht, Déardaoin an 14 Márta, ag 22:15 agus le fáil ar an RTÉ Player ina dhiaidh.

The post “Cén Ghaeilge atá ar clitoris?” – mórcheist Bhláithín de Burca ar The Irish for Sex appeared first on NÓS.

Níos mó