Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
10 Reasons to Register to our Business Directory
Supports Available for Businesses
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Organisations
Irish Language Festivals
Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Awareness Events
5 Tips
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Classes
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Services Available in Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Using Irish State Services
Irish Language Commissioner
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
10 Reasons to Register to our Business Directory
Supports Available for Businesses
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Organisations
Irish Language Festivals
Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Awareness Events
5 Tips
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Classes
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Services Available in Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Using Irish State Services
Irish Language Commissioner
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
‘ni-leor-weavers-cross’-–-eileamh-deanta-ar-chomharthaiocht-dhatheangach-do-mhol-iompair-nua-i-lar-bheal-feirste

‘Ní leor Weavers Cross’ – éileamh déanta ar chomharthaíocht dhátheangach do mhol iompair nua i lár Bhéal Feirste

| Tuairisc.ie | ,

Deir an Dream Dearg nach mbeidh costas breise ar an bhforbairt, a bhfuil na céadta milliún le caitheamh uirthi, má dhéantar cinneadh anois na comharthaí dátheangacha a chur in airde

‘Ní leor Weavers Cross’ – éileamh déanta ar chomharthaíocht dhátheangach do mhol iompair nua i lár Bhéal Feirste

Tá comharthaí Gaeilge crochta ag an Dream Dearg ar shuíomh mhol iompair nua ata le hoscailt go luath i mBéal Feirste agus an grúpa feachtais ag éileamh go mbeadh comharthaíocht dhátheangach le feiceáil ansin.

Tá obair á críochnú ag Translink agus an Roinn Bonneagair ó thuaidh ar stáisiún nua sa chathair a fhreastalóidh ar bhusanna agus ar thraenacha.

Weavers Cross atá á thabhairt ar an bhforbairt ach tá an grúpa feachtais An Dream Dearg ag iarraidh a chinntiú go mbeidh brandáil agus comharthaíocht i nGaeilge le feiceáil ansin nuair a osclófar don phobal í.

Thug baill den ghrúpa cuairt ar an suíomh Déardaoin agus chuir comharthaí dátheangacha ar an mballa adhmaid lasmuigh den stáisiún. Cuireadh comharthaí le ‘Cros na bhFíodóirí’ agus ‘Weavers Cross’ orthu in airde chomh maith le fógraí Gaeilge do Translink agus do Bhéal Feirste.

Deir Conradh na Gaeilge go bhfuiltear ag iarraidh bualadh leis an Aire Bonneagair, John O’Dowd ó Shinn Féin chun an cheist a phlé.

Deir an Dream Dearg nach mbeidh costas breise ar an bhforbairt, a bhfuil na céadta milliún le caitheamh uirthi, má dhéantar cinneadh anois na comharthaí dátheangacha a chur in airde.

“Agus Translink agus an Roinn Bonneagair ag cur dlaoi mhullaigh ar Lárionad Taistil Bhéal Feirste ag Cros na bhFíodóirí ní mór dúinn a chinntiú go mbeidh an áis seo, a mbeidh costas £340 milliún leis, mar eiseamláir dhea-chleachtais maidir le comharthaíocht agus brandáil dhátheangach,” a dúirt Eoghan Ó Garmaile urlabhraí ón nDream Dearg.

“Tá an lárionad úrnua seo suite díreach taobh leis an Cheathrú Ghaeltachta. Tá sé millteanach tábhachtach dúinn go mbeidh an spás comhroinnte seo ag freastal ar an phobal Gaeilge anseo atá faoi bhláth go mór sa chathair, agus go mbeadh sé ag teacht leis an tsochaí dhátheangach atá ag dul ó neart go neart anseo. Má dhéanann siad seo anois, má chuireann siad an cur chuige dátheangach i bhfeidhm anois, agus an Lárionad á dhearadh acu, ní bheidh costas ar bith breise leis. Sin an fáth a bhfuil deifir leis an bhrú seo.

“Tá muid ag éileamh ar Translink, ar an Roinn agus ar an Aire úr soláthar cuimsitheach dátheangach a chinntiú i gCros na bhFíodóirí, soláthar a chuireann an chomharthaíocht, an bhrandáil agus seirbhísí idirghníomhacha ar aon dul leis an Bhéarla.”

Níos mó