Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Irish Language Commissioner
Using Irish State Services
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Irish Language Commissioner
Using Irish State Services
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
‘ta-cuma-orwell-ar-an-sceal’-–-sinn-fein-ag-lorg-leithsceal-on-ngearmain-as-cosc-a-chur-ar-agoid-ghaeilge

‘Tá cuma Orwell ar an scéal’ – Sinn Féin ag lorg leithscéal ón nGearmáin as cosc a chur ar agóid Ghaeilge

| tuairisc | ,

Tá Sinn Féin ag iarraidh ar an Tánaiste Micheál Martin leithscéal a lorg ó Ambasadóir na Gearmáine faoi eachtra i mBeirlín inar cuireadh cosc ar úsáid na Gaeilge ag agóid

‘Tá cuma Orwell ar an scéal’ – Sinn Féin ag lorg leithscéal ón nGearmáin as cosc a chur ar agóid Ghaeilge

Deir Sinn Féin gur cheart don Rialtas leithscéal a lorg ón nGearmáin maidir le heachtra inar cuireadh cosc ar labhairt na Gaeilge i mBeirlín le gairid.

Thug póilíní le fios do ghrúpa a bhí ag caint agus ag ceol as Gaeilge ag campa agóide ar son na Palaistíne sa chathair nach ceadmhach ach Béarla nó Gearmáinis a úsáid le linn agóidí.

Dúradh go raibh cosc ar labhairt agus canadh as Gaeilge ag an gcampa gar don Reichstag mar nach raibh aistritheoir cláraithe i láthair chun a chinntiú nach gríosú chun fuatha nó foréigin a bhí ar bun.

Cuireadh in iúl chomh maith go raibh cosc ar bhratach a raibh ‘Saoirse don Phalaistín – Beirlín’ breactha uirthi.

Tá Sinn Féin anois ag iarraidh ar an Tánaiste Micheál Martin leithscéal a lorg ó Ambasadóir na Gearmáine “as an masla seo” agus go gcuirfí ina luí ar stát na Gearmáine “meas ar chearta cainte agus cruinnithe” a léiriú.

Deir an Teachta Dála Aengus Ó Snodaigh go bhfuil cosaint ar shaoirse cainte sa Choinbhinsiún Eorpach um Chearta an Duine agus go bhfuil saoirse cruinnithe luaite ann agus sa Chairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh chomh maith.

“Tá an Ghaeilge anois, tar éis na blianta a chaitheamh ag feachtasaíocht chun stádas cothrom a bhaint amach, ina teanga iomlán oifigiúil den Aontas Eorpach.” a deir Ó Snodaigh, urlabhraí Gaeilge Shinn Féin. “Seans nach dtuigeann na húdaráis sa Ghearmáin cé chomh domhain is atá an bá atá againn don Ghaeilge tar éis na gcéadta bliain faoi chos agus faoi chosc, ach ní ghlacann muid go ciúin le bheith ciúnaithe.

“Tá cuma Orwell ar an scéal, póilíní ag gníomhú chun ciorcal comhrá ag canadh ‘Óró Sé Do Bheatha ’Bhaile’ a chosc sa bhliain 2024, agus is cinnte go gcuirfeadh sé i gcuimhne duit ré ina raibh géarleanúint agus diúltú i bhfeidhm faoin choilíneachas orthu siúd a bhí chomh dána sin gur labhair siad a dteanga féin.”

Deir Ó Snodaigh go bhfuil údaráis na Gearmáine ag cur cosc ar dhaoine ar mhian leo labhairt amach i gcoinne an “chinedhíothú” atá ar bun ag Iosrael sa Phalaistín.

“Má tá cearta an duine nó riail an dlí tábhachtach do dhuine ar bith, ba chóir go mbeadh siad buartha faoin titim le fána atá le feiceáil le cúpla mí anuas sa Ghearmáin maidir le gnáthnósanna an daonlathais.”

Deir lucht eagraithe na hócáide Gaeilge i mBeirlín go raibh an cosc ar labhairt na Gaeilge “éagórach agus míbhunreachtúil”.

Dúradh gurb í an aidhm a bhí acu ná aird a tharraingt ar an tslí go mbíonn na póilíní níos déine ar ghrúpaí cainteoirí Araibise ná mar a bheidís ar ghrúpa cainteoirí Gaeilge ar daoine geala a bhformhór.

Chomh maith le labhairt na Gearmáinise agus an Bhéarla, ceadaítear labhairt na hAraibise ag agóidí i gcásanna áirithe ach ní foláir ateangaire réamhchláraithe a bheith i láthair ag an agóid chun aistriúchán ar chúrsaí a chur ar fáil do na póilíní.

Dúirt Ard-Rúnaí Chonradh na Gaeilge Julian de Spáinn gur teanga oifigiúil de chuid an Aontais Eorpaigh í an Ghaeilge agus go raibh sé “náireach” go gcuirfeadh póilíní na Gearmáine cosc ar a húsáid.

Níos mó