Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
<a-href="https://tuairisc.ie"-class="credit-tuairisc"-target="-blank"-rel="noopener-noreferrer"></a>-‘ni-le-leac-ar-mathar-amhain-a-bhaineann-an-sceal-seo-ach-le-cearta-daoine’

‘Ní le leac ár máthar amháin a bhaineann an scéal seo ach le cearta daoine’

| Meabh Ni Thuathalain |

Tá an chlann a rinne achomharc i gcoinne cinneadh cead a dhiúltú dóibh ráiteas i nGaeilge amháin a chur ar leac chuimhneacháin fós ag fanacht ar dháta dá gcás ó chúirt eaglasta i Sasana.

Tá achomharc déanta ag muintir Keane faoi chinneadh a rinneadh i gcúirt eaglasta in Coventry Shasana nár cheadmhach dóibh ráiteas i nGaeilge amháin a chur ar leac uaighe a máthar.

Táthar fós ag feitheamh ar dháta ón chúirt deoise is sinsearaí i Sasana d’éisteacht a n-achomhairc i gcoinne an chinnidh a rinneadh i gcúirt eaglasta i nDeoise Coventry.

Thionscain muintir Keane cás cúirte ag tús an tsamhraidh nuair a dhiúltaigh an Breitheamh Stephen Eyre, Sainsailéir Dheoise Coventry Shasana, dá n-achainí go gcuirfí an ráiteas ‘Inár gcroíthe go deo’ i nGaeilge amháin ar leac chuimhneacháin Margaret Keane, bean de bhunadh na hÉireann.

Bean a bhí gníomhach i gCumann Lúthchleas Gael ab ea Margaret Keane a bhí bródúil as an gcultúr Gaelach i rith a saoil, a dúradh san achainí.

Dúirt an Breitheamh Eyre sa rialú de chuid na cúirte eaglasta, áfach, go raibh an “baol ann” go nglacfaí leis an ráiteas i nGaeilge amháin mar “mana de shórt éigin” nó mar “ráiteas polaitiúil”, toisc, dar leis, “an paisean agus na mothúcháin a bhaineann le húsáid na Gaeilge”.

Dúirt Bernadette Keane, iníon Margaret, le Tuairisc.ie an tseachtain seo go raibh an teaghlach ag “troid in aghaidh dearcadh frithÉireannach” a léirigh an Breitheamh Eyre ina chéad rialú.

“Is dearcadh é nach dtagann le Coventry an lae inniu, dearcadh atá ann a bhaineann le ham atá caite agus dearcadh a ndearna daoine agus pobail i Sasana an-iarracht le fáil réidh leis.

“Is gá cur i gcoinne an méid a dúirt an Breitheamh faoin nGaeilge agus an tuairim sin go bhfuil baint ag an teanga le seicteachas nó sceimhlitheoireacht,” a dúirt Bernadette Keane.

Dúirt Bernadette Keane gur thuig an teaghlach nach le leac a máthar amháin a bhain an scéal seo ach le cearta daoine.

“Tuigeann muid nach mbaineann an scéal seo lenár dteaghlach féin amháin. Is ceist phobail í anois a bhaineann leis an cheart a bheith ag gach uile dhuine go léireofaí meas d’éagsúlacht teangacha agus chultúrtha cibé áit a maireann siad,” a dúirt Bernadette Keane.

Tá an-chuid tacaíochta faighte ag feachtas mhuintir Keane ó diúltaíodh dá n-achainí ráiteas Gaeilge a chur ar leac chuimhneacháin Margaret Keane.

Chuir Eaglais Shasana ráiteas amach faoin scéal inar dúradh nach polasaí náisiúnta dá cuid é diúltú do dhaoine Gaeilge a chur ar leaca cuimhneacháin agus mhol siad don teaghlach achomharc a dhéanamh i gcúirt níos sinsearaí de chuid na heaglaise.

Dúradh i ráiteas na hEaglaise “gur cuid thábhachtach í an Ghaeilge d’oidhreacht Eaglais Shasana” agus go bhféadfaí achomharc a dhéanamh maidir leis an chinneadh i gcúirt eaglasta níos sinsearaí, Cúirt Phroibhinseach an Ardeaspaig, Cúirt Arches Canterbury sa chás seo.

Dúirt Easpag Coventry, Christopher Cocksworth, chomh maith gur “cúis mhór bhróin” dó é nuair a dhéantar daoine “a ghortú nó a mhaslú” agus go raibh sé ag guí go dtiocfaí ar réiteach sásúil ar an scéal do mhuintir Keane a bhí “an-chorraithe” de bharr na breithe.

Tá feachtas bailiúcháin airgid ar líne seolta ag muintir Keane an tseachtain seo agus £10,000 mar sprioc aige le cuidiú leis na costais a bhaineann leis an chás cúirte.

Níos mó