Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
<div-class="credit-nos"></div>-‘ni-raibh-me-chomh-mi-aclai-seo-riamh-i-mo-shaol’

‘Ní raibh mé chomh mí-aclaí seo riamh i mo shaol’

| NÓS Suíomh Gréasáin |

Ba chóir go mbeadh a fhios agaibh faoin am seo go bhfuil eagarthóir NÓS, Maitiú Ó Coimín, ag tabhairt faoin Camino faoi láthair. Bhí sé mar sprioc agamsa i gcónaí an Camino a dhéanamh, ní ar bhonn spioradálta ach mar gheall gur chuala mé go bhfuil sé dúshlánach ach taitneamhach. 

Shocraigh muid, mar sin, go rachfainn amach chuige agus go siúlfainn an giota deiridh leis. Bhí mé go hiomlán ar bís faoi dhul amach agus anois tá mé ag dúil go mór leis ach tá eagla ag teacht orm go bhfuil an t-am ag teannadh linn. 

Ní raibh mé chomh mí-aclaí seo riamh i mo shaol agus seachas a bheith ag rothaíocht ar obair agus téacsanna contúirteacha a chur chuig daoine a bhfuil fansaí agam dóibh, ní dhéanaim mórán le mo chroí a chur ag obair. 

Is fathach é Maitiú a bhfuil a chosa chomh fada agus atá mise ard agus is dócha go mbeidh mise ag rith le coinneáil suas leis agus, cé nach mbeidh mé ann ach ar feadh cúig lá, beidh mo chosa beaga gairide go hiomlán scriosta nuair a fhillfidh mé ar Dhoire — má éiríonn liom teacht ar ais in aon chor. 

Beidh orm an chéad oíche a chaitheamh in aerfort Santiago, rud atá ag cur níos mó imní orm ná mar atá an tsiúlóidh féin. Tá eagla orm go ngoidfear mé agus mé i mo chodladh, cé gur dócha nach mbeifí ag iarraidh mé a choinneáil, nó go ngoidfear mo ghuthán agus mo phas agus go mbeidh mé gafa ansin go deo gan agam ach focail dalba Spáinnise. 

Cé go bhfuil mé ag freakáil amach faoi anois, tá a fhios agam go mbeidh seachtain den scoth agam, agus nach mbeidh scéalta iontacha le roinnt agam dá bhfuadófaí mé?

Léigh mé i leabhar éigin tamall ó shin go bhfuil sé ríthábhachtach dul amach as do “chrios compoird” le go bhfásfaidh sé agus go mbeidh tú in ann níos mó rudaí a dhéanamh a chuireann eagla ort amach anseo. Tá mise mé féin iontach compordach anois ag dul ar obair agus ag caitheamh na hoíche i mo leaba, mar sin tá mé ag dúil go dtiocfaidh feabhas ar mo shláinte mheabhrach i ndiaidh dom seo a chríochnú chomh maith. 

Ach cá bhfios — seans go mbeidh nós nua agam dul ag siúl achan lá nuair a thiocfaidh mé ar ais. Bhuel, má éiríonn liom teacht ar ais. 

Níos mó
NÓS | NÓS