Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
10 Reasons to Register to our Business Directory
Supports Available for Businesses
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Organisations
Irish Language Festivals
Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Awareness Events
5 Tips
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Classes
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Services Available in Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Using Irish State Services
Irish Language Commissioner
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
10 Reasons to Register to our Business Directory
Supports Available for Businesses
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Organisations
Irish Language Festivals
Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Awareness Events
5 Tips
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Classes
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Services Available in Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Using Irish State Services
Irish Language Commissioner
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
<a-href="https://tuairisc.ie"-class="credit-tuairisc"-target="-blank"-rel="noopener-noreferrer"></a>-paipear-samplach-‘ailtearnach’-gaeilge-curtha-faoi-bhraid-choimisiun-na-scruduithe-stait

Páipéar samplach ‘ailtéarnach’ Gaeilge curtha faoi bhráid Choimisiún na Scrúduithe Stáit

| Meabh Ni Thuathalain |

Tá páipéar samplach nua a dhréachtaigh grúpa múinteoirí Gaeilge curtha faoi bhráid Choimisiún na Scrúduithe Stáit mar shampla den chineál scrúdú Gaeilge a bheadh múinteoirí Gaeilge ag súil leis don tsraith shóisearach.

Tá raic ann maidir le scrúduithe Gaeilge na sraithe sóisearaí ó foilsíodh na páipéir shamplacha ar shuíomh Choimisiún na Scrúduithe Stáit an tseachtain seo caite agus tuairim láidir i measc go leor múinteoirí go bhfuil na páipéir shamplacha ródheacair, róchasta agus rófhada.

I ráiteas a chuir Coimisiún na Scrúduithe Stáit ar fáil do Tuairisc.ie maidir leis na páipéir chonspóideacha don Ghaeilge dúradh go bhfuil siad “sásta” le “struchtúr agus le hábhar” na bpáipéar samplach Gaeilge don tsraith shóisearach.

Mar a tuairiscíodh anseo an tseachtain seo caite, tá idir iontas, dhíomá agus fhearg ar mhúinteoirí ar fud na tíre faoi na páipéir shamplacha Ghaeilge atá le déanamh ag daltaí i mí an Mheithimh seo chugainn agus tá éileamh á dhéanamh ag múinteoirí go dtarraingeofaí siar iad.

Mar chuid den achainí sin, tá páipéar samplach a dhréachtaigh grúpa múinteoirí Gaeilge curtha faoi bhráid Choimisiún na Scrúduithe Stáit.

Maíonn na múinteoirí go bhfuil an páipéar nua, atá níos gonta agus níos simplí, in oiriúint mar is ceart don aoisghrúpa atá i gceist.

Tá tacaíocht tugtha don pháipéar samplach nua ag na scórtha múinteoirí ar an ghrúpa Facebook ‘Múinteoir Gaeilge’.

Idir an dá linn, tá an grúpa ‘An Gréasán do Mhúinteoirí Gaeilge’, a bunaíodh anuraidh chun ionadaíocht a dhéanamh ar mhúinteoirí Gaeilge, ag éileamh go ndéanfaí athbhreithniú ar na páipéir shamplacha Ghaeilge de chuid Choimisiún na Scrúduithe Stáit.

Deir ‘An Gréasán’ gur chóir do Choimisiún na Scrúduithe Stáit athbhreithniú a dhéanamh láithreach ar na páipéir shamplacha Ghaeilge, go háirithe ar pháipéar T2 Ardleibhéal, atá ag cothú “an-imní” i measc múinteoirí, dar leo.

“Tá an-imní ann go bhfuil an iomarca gnéithe ar an scrúdú agus nach mbeidh sé ar chumas na ndaltaí é a chríochnú taobh istigh de dhá uair an chloig. I measc na mbuaireamh eile tá imní ann go bhfuil an iomarca béime ar an litríocht, le 41% de na marcanna ag dul don litríocht.

“Tá buaireamh ann freisin go bhfuil an foclóir atá in úsáid i roinnt de na ceisteanna an-chasta agus róshainiúil, agus go mbeidh deacrachtaí ag daltaí na ceisteanna a thuiscint. Ar a bharr sin, tá imní ann go bhfuil roinnt den ábhar mí-oiriúnach do dhaltaí atá ag foghlaim na Gaeilge mar dhara teanga agus nach bhfuil go leor béime ar chumarsáid, caint agus idirghníomhaíocht sa scrúdú.

“Iarraimid mar sin ar Choimisiún na Scrúduithe Stáit athbhreithniú a dhéanamh ar na Páipéir Shamplacha seo láithreach agus oibriú linn, an grúpa ionadaíoch do mhúinteoirí Gaeilge, leis na haidhmeanna seo a bhaint amach,” a dúirt urlabhraí ó ‘An Gréasán do Mhúinteoirí Gaeilge’.

Níos mó