Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
10 Reasons to Register to our Business Directory
Supports Available for Businesses
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Organisations
Irish Language Festivals
Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Awareness Events
5 Tips
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Classes
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Services Available in Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Using Irish State Services
Irish Language Commissioner
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
10 Reasons to Register to our Business Directory
Supports Available for Businesses
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Organisations
Irish Language Festivals
Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Awareness Events
5 Tips
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Classes
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Services Available in Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Using Irish State Services
Irish Language Commissioner
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
<a-href="https://nos.ie"-class="credit-nos"-target="-blank"-rel="noopener-noreferrer"></a>-‘is-cailin-mor-croga-anois-me…’

‘Is cailín mór cróga anois mé…’

| Daire Ni Chanain |

Tá mé ar ais i nDoire anois le hocht mí agus tá rudaí ag dul go maith anseo. Tá mé ag tabhairt faoi chúrsa iriseoireachta agus tá mé go hiomlán i ngrá leis an chúrsa sin. Is breá liom mo phost, tá caidreamh níos fearr agam le mo theaghlach anois ná mar a bhí riamh agus tá mé i bhfad níos sláintiúla go meabhrach agus go fisiciúil. Go fóill, mothaím ar nós go bhfuil rud éigin ar iarraidh ó mo shaol. 

Nuair a d’imigh mé chuig an ollscoil breis agus cúig bliana ó shin, d’imigh mo chairde ar fad leo fosta. Bhí muid chomh ar bís sin éalú ónár dtuismitheoirí agus saol nua a thoiseacht dúinn féin,. Chreid muid ar fad go dtiocfadh muid abhaile ina dhiaidh dúinn céimeanna s’againn a chríochnú agus go gcaitheadh muid ár saolta mar dhaoine fásta lena chéile ag dul amach fá choinne bróinse agus manglaim ar nós na mban i Sex and the City. Ach é lonnaithe i nDoire, ar ndóigh. 

Ach tá muid cúig bliana níos sine anois agus tá a saol féin ag mo chairde ar fad ar fud an domhain – cuid acu in Albain, cuid eile in Sasana agus beirt ina gcónaí ar an taobh iomlán eile den domhan san Astráil. 

Tá duine amháin acu a bhfuil cónaí air in Iúr Cinn Trá a thagann abhaile ag an deireadh seachtaine anois is arís ach seachas sin, níl duine ar bith eile de mo chairde scoile thart agus tá mé ag cineál ag streachailt leis sin. 

Tá cairde agam anseo. Tá cairde iontacha agam ar obair agus tá mo chroí istigh sna daoine I mo rang ach níl an saol anseo cosúil leis an saol a bhí agam i nGaillimh, nó an saol a shamhlaigh mé dom féin anseo. 

Ar ollscoil, bhí mé i mo chónaí le mo chairde agus chaitheadh muid achan lá agus oíche lena chéile ach anseo tá sé cineál ar nós go bhfuil cairde agam óna 9 go dtí a 5, Luan go hAoine, agus tá mé iontach uaigneach gan an comhluadar agus an tacaíocht sin thart orm i gcónaí.

Níl a fhios agam cén dóigh cairde nua a dhéanamh nuair atá a gcairde féin ag achan duine ó bhí siad beag nó fiú cén dóigh a rá leis na daoine thart orm go bhfuil mé ag iarraidh níos mó ama a chaitheamh leo. 

Chuir mé i mo cheann féin é go bhfuil a saol féin acu agus nach féidir liomsa díreach sleamhnú isteach ann. Tá mé a rá liom féin le hocht mí anuas nach maith le daoine mé agus go bhfuil ag éirí go geal leo gan mé ina saol agus, cé go dtuigim go pointe nach bhfuil seo fíor, tá sé deacair gan é a chreidbheáil i ndiaidh dom é a rá liom féin go minic.

So is dócha gur ormsa atá an locht go bhfuil mé uaigneach, nó gur ar an imní agus an dúlagar atá sé. Ach mar sin féin, is fúmsa atá sé an fhadhb a réiteach. Ní bheidh a fhios ag daoine go bhfuil mé ag iarraidh am a chaitheamh leo mura gcuirim ceist orthu agus mura ndeirim go bhfuil mé uaigneach agus brónach, agus caithfidh mé an chuid eile de mo shaol ag fulaingt. 

Ach má tá rud amháin foghlamtha agam le cúpla bliain anuas is é gur mise an duine a dheireann na rudaí is measa fúim féin agus nach bhfuil mé leathchomh holc is a sílim.

Is cailín mór cróga anois mé agus is féidir liom seo a dhéanamh dom féin. Tá mé ag dul cnagadh ar dhoras mo charad anois le rá, “tú ag iarraidh teacht amach ag súgradh liom?”

Nó seans just go gcuirfidh mé téacs… 

Níos mó