Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Irish Language Commissioner
Using Irish State Services
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Irish Language Commissioner
Using Irish State Services
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
<a-href="https://tuairisc.ie"-class="credit-tuairisc"-target="-blank"-rel="noopener-noreferrer"></a>-‘nior-choir-glacadh-leis-go-ndeanfai-neamhaird-sna-meain-ar-chaint-i-ngaeilge-sa-dail’-–-catherine-martin

‘Níor chóir glacadh leis go ndéanfaí neamhaird sna meáin ar chaint i nGaeilge sa Dáil’ – Catherine Martin

| Tuairisc.ie |

Deir leascheannaire an Chomhaontais Ghlais Catherine Martin nár chóir “glacadh leis” go ndéanfaí neamhaird sna meáin ar aon chaint a dhéantar sa Dáil i nGaeilge.

Níor bhac na meáin Bhéarla leis an óráid lán-Ghaeilge a thug Catherine Martin le linn an chéad suí den Dáil nua Déardaoin seo caite.

Bhí ábhar i dtuairiscí de chuid RTÉ agus na meán eile ó na príomhóráidí ar fad a tugadh sa Dáil an lá céanna seachas óráid Catherine Martin.

Bhí leascheannaire an Chomhaontais Ghlais ar dhuine d’ochtar Teachtaí Dála a mhol ceannairí a bpáirtithe do phost an Taoisigh sa Dáil an tseachtain seo caite.

Labhair sí i nGaeilge amháin, a dúirt sí, chun aird a tharraingt ar ghéarchéim teanga na Gaeltachta, ach ba bheag aird a thug na meáin ar a teachtaireacht.

Bhí tuairisc chuimsitheach bheo ar líne ag RTÉ ar imeachtaí an chéad suí den 33ú Dáil, tuairisc ina raibh ráitis acu ó óráidí an tseachtair eile a mhol ceannairí a bpáirtithe do phost an Taoisigh agus ó suas le 20 Teachta Dála eile a thug píosaí cainte uathu.

Focal ní raibh ar an mblag beo ná i dtuairiscí nuachta Béarla eile an stáisiúin, áfach, ó óráid Catherine Martin.

Nuair a tháinig sé go dtí píosa cainte leascheannaire na nGlasach chuathas díreach ar aghaidh go dtí an méid a bhí le rá ag a comhghleacaí Joe O’Brien.

Ba é O’Brien a thacaigh go hoifigiúil le moladh Martin go dtoghfaí Eamon Ryan ina Thaoiseach.

B’amhlaidh an scéal ag na nuachtáin Bhéarla agus ní raibh aon tagairt d’aon rud a bhí le rá ag Catherine Martin aon áit eile seachas sna meáin Ghaeilge agus i measc Ghaeil na meán sóisialta a bhí an-mholtach faoina hóráid.

Dúirt an Teachta Dála de chuid an Chomhaontais Ghlais nár chóir glacadh lena leithéid de neamhaird.

“Ní raibh deis agam féin an clúdach a fheiceáil ach ní dóigh liom gur chóir glacadh leis go bhfágfaí ar lár sna meáin rudaí a deirtear sa Dáil díreach mar gheall gur i nGaeilge a deirtear iad.

“Labhraímse Gaeilge sa Dáil chun an teanga a chothú agus a chuir chun cinn mar gur cuid thábhachtach í den saol poiblí. Ní mór dúinn gnáthchuid den dioscúrsa náisiúnta a dhéanamh den Ghaeilge. 

 “Creidim go bhfuil dualgas ar na meáin ar fad clúdach a dhéanamh ar chaint a dhéantar i nGaeilge agus cuntas cruinn a thabhairt ar dhíospóireachtaí Thithe an Oireachtais,” a dúirt Catherine Martin le Tuairisc.ie.

Idir an dá linn, dúirt Ard-Rúnaí Chonradh na Gaeilge, Julian de Spáinn, gur “dímheas” ar an nGaeilge a bhí i gceist leis an tslí a dhein na meáin Bhéarla neamhaird ar óráid “an-suimiúil” Catherine Martin.

Cháin sé RTÉ go háirithe agus dúirt sé go mbeadh an eagraíocht teanga ag plé an scéil leis an gcraoltóir.

“Ba chóir go mbeimis ábalta brath ar an gcraoltóir náisiúnta go háirithe tuairisciú iomlán agus cruinn a dhéanamh ar na cúrsaí seo don phobal uile, pobal na Gaeilge san áireamh agus níor tharla sin sna tuairiscí a bhí acu sa chás seo.

“Ní hé go raibh sé deacair fáil amach céard a dúirt Catherine Martin agus bhí dóthain ama acu fotheidil a chur lena cuid cainte don teilifís ina dhiaidh sin má shíl siad go raibh a leithéid ag teastáil,” a dúirt Julian de Spáinn, Ard-Rúnaí Chonradh na Gaeilge.

Dúirt sé gur léiriú eile a bhí i gcás óráid leascheannaire an Chomhaontais Ghlais ar fhaillí RTÉ i leith na Gaeilge i gcúrsaí reatha.

“Tá drochnós freisin acu nuair atá craoladh beo acu ar siúl acu ‘speaking in Irish’ a chur ar an scáileán nuair a thosaíonn duine ag labhairt as Gaeilge. Níor chóir go dtarlódh sin agus níor chóir glacadh leis,” arsa Julian de Spáinn.

Níos mó