Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
<a-href="https://tuairisc.ie"-class="credit-tuairisc"-target="-blank"-rel="noopener-noreferrer"></a>-‘na-tugaigi-neamhaird-ar-aon-tinneas,-ni-do-covid-19-amhain-na-hospideil’-–-holohan

‘Ná tugaigí neamhaird ar aon tinneas, ní do Covid-19 amháin na hospidéil’ – Holohan

| Tuairisc.ie |

Dúirt Príomhoifigeach Leighis na Roinne Sláinte, an Dr Tony Holohan tráthnóna gur údar mór imní dó na seomraí feithimh agus leapacha folmha a chonaic sé agus é ar cuairt ar ospidéal. 

Dúirt Holohan go raibh imní air go raibh othair a bhí an-tinn ag fanacht ón ospidéal mar gheall ar an gcoróinvíreas agus d’impigh sé ar aon duine a bhí ag aireachtáil go dona cúram a lorg.

Dúirt an Dr Holohan:

“Ba mhaith liom aird a dhíriú ar rud a chonaic mé agus a chuireann an-imní orm agus mé san ospidéal tráthnóna Dé Máirt; bhí leapacha agus seomraí feithimh ansin folamh.

“Ar ndóigh tá sé an-tábhachtach thú féin a chosaint ar Covid-19, ach ní cóir d’aon duine neamhaird a thabhairt ar aon chomharthaí easláinte eile ar chóir cúram leighis a lorg dóibh – cnapanna, pianta cliabhraigh, ná aon chasaoid eile.

“Le bhur dtoil, ná tugaigí neamhaird ar aon siomptóm atá oraibh, cinn nach mbaineann ar chor ar bith le Covid-19. Tá ospidéil againn chun déileáil le gach anó, ní do Covid-19 amháin atá siad,” a dúirt an Dr Tony Holohan tráthnóna.

D’fhógair an Roinn Sláinte tráthnóna go bhfuil 13 duine eile a bhí buailte ag an gcoróinvíreas básaithe agus go raibh 402 cás nua deimhnithe ó dheas.

134 duine atá básaithe faoin tráth seo in Éirinn, 98 ó dheas agus 36 ó thuaidh.

Foilsíodh chomh maith inniu sonraí nua ó Ionaid Dianchúraim an stáit. As 148 duine a cuireadh in aonad dianchúraim ó thosaigh an ráig, tá 25 acu ligthe abhaile, bhásaigh 14 acu agus tá 109 díobh fós in ionad dianchúraim.

62 bliain an mheánaois ag na hothair a thagann go dtí ICU.

Dúirt an Dr Tony Holohan nach aon údar iontais a bheadh ann dá gcaithfí síneadh ama a chur leis na srianta a thug an Rialtas isteach chun dul i ngleic leis an ngéarchéim.

Dúirt an Taoiseach Leo Varadkar tráthnóna go mbeadh na scrúduithe stáit ann i mbliana “ar ais nó ar éigean”.

Níos mó