Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
10 Reasons to Register to our Business Directory
Supports Available for Businesses
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Organisations
Irish Language Festivals
Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Awareness Events
5 Tips
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Classes
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Services Available in Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Using Irish State Services
Irish Language Commissioner
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
10 Reasons to Register to our Business Directory
Supports Available for Businesses
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Organisations
Irish Language Festivals
Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Awareness Events
5 Tips
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Classes
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Services Available in Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Using Irish State Services
Irish Language Commissioner
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
<a-href="https://tuairisc.ie"-class="credit-tuairisc"-target="-blank"-rel="noopener-noreferrer"></a>-teilifis:-sprid-‘leabhar-mor-na-heireann’-a-leiriu-an-aidhm-a-bhi-le-scannan-faisneise-nua

TEILIFÍS: Sprid ‘Leabhar Mór na hÉireann’ a léiriú an aidhm a bhí le scannán faisnéise nua

Deir an scannánóir Alan Gilsenan gur mhothaigh sé faoi gheasa agus scannán úr faisnéise á dhéanamh faoi The Great Book of Ireland/Leabhar Mór na hÉireann.

Leabhar atá anseo ina bhfuil saothar 140 file, a gcuid dánta maisithe ag 121 ealaíontóir agus iad leagtha síos ar veilleam, ábhar a mhaireann míle bliain.

“Tagann mothú cineál Bíobalta ort agus tú ag breathnú ar an saothar fíorálainn seo agus mhothaigh mé gur chóir dom an ghné sin a chur trasna sa scannán, go mbeadh sprid an leabhair á léiriú agam oiread agus ab fhéidir,” arsa Gilsenan.

“Bhí meas as cuimse agam riamh ar chruthaitheoirí lámhscríbhinní maisithe as gach áit agus as gach ré agus is athshamhlú nua-aimseartha é Leabhar Mór na hÉireann ar an traidisiún ársa sin,” ar sé.

Alan Gilsenan

Iarradh ar na filí cur síos a dhéanamh fríd a gcuid ealaíne ar an dóchas, ar an eagla agus ar na haislingí a bhí acu ag an tráth sin i ndeireadh na 1980idí a raibh an leabhar á chur le chéile.

“Críochnaíodh an leabhar i 1991 agus mothaím go bhfuil sé mar thaisceadán do shochaí na linne sin agus sílim go dtugann sé léargas iontach dúinn ar bhunús mothúchánach an ama sin,” arsa Alan.

“Ach ag an am céanna, creidim gur bailiúchán uilíoch atá ann fosta mar go n-amharcann cuid de na filí siar agus cuid eile amharcann siad chun cinn. Mar an gcéanna leis na healaíontóirí,” arsa an stiúrthóir aitheanta as contae na Mí.

Ba é an smaoineamh a bhí ann ón tús ná “fuinneog” a chruthú trína bhféadfaí amharc ar chuid den áilleacht atá sa leabhar.

“Tá an oiread sin píosaí iontacha ealaíne agus an oiread sin smaointe doimhne ann nach dtiocfadh linn ach ladhar a chur san uisce,” arsa Gilsenan.

Deir sé gur mhothaigh sé go raibh na scríbhneoirí Gaeilge cineálta leis agus gan é líofa sa teanga.

“Bhuel, mhothaigh mé an easpa sin, agus is láidre a mhothaím an easpa sin agus mé ag dul in aois,” ar sé.

“Sa scannán, ba é an rud a rinne mé ná gach rud a fhágáil i dtuilleamaí na scríbhneoirí. Léigh Nuala Ní Dhomhnaill agus Biddy Jenkinson a gcuid dánta sa teanga inar scríobhadh iad, gan fotheidil, ach bhí na filí iad féin iontach mánla liom sa mhéid is gur labhair siad liom i mBéarla faoina gcuid filíochta, mar sin sílim go dtugann muid a luach don fhilíocht Ghaeilge sa scannán,” arsa Gilsenan.

Mar dhuine de chomheagarthóirí an leabhair, measann Theo Dorgan gur “imram” a bhí sa dianobair.

“Chuir muid an bád chun farraige chun féachaint cad a tharlódh,” ar sé.

“Bhí sean-Mitsubishi ag an gcomheagarthóir eile, Gene Lambert agus thaistil sé an tír leis na leathanaigh agus na leath-leathanaigh agus na ceathrú leathanaigh sa bhoot aige.

“Ansin, bhí Danny Osborne gainn ach bhí se ag obair sa Chiorcal Artach. D’aimsigh muid dream a bheadh in ann an pár a chur a fhad leis agus ligint dó titim chuige ar pharaisiút – ach bhí córas poist Cheanada inchurtha leis an dúshlán mar sin níorbh éigean sin a dhéanamh,” arsa Dorgan.

Is saothar  ilghnéitheach é Leabhar Mór na hÉireann a thugann chun cuimhne na chéad dánta dár scríobhadh riamh in Éirinn ach a léiríonn Éire an lae inniu chomh maith, a deir Dorgan.

“Tá Críostaithe ann, tá Págánaigh ann, tá Búdaigh ann, tá gach saghas ann, mar is é sin firinne ár linne,” ar sé.

“Sin an fáth gur tugadh cuireadh d’fhilí ón iasacht a bheith páirteach ann. Tá muid ag leanúint an traidisiúin cé go bhfuil muid ag réabadh freisin.”

Deir sé go raibh an cine daonna faoi imní ó 1963 ar aghaidh go gcuirfeadh airm núicléacha an pláinéad ar neamhní ach nuair a bhí Leabhar Mór na hÉireann á chur le chéile i ndeireadh na 1980idí agus Reagan agus Gorbachev ag caint lena chéile go raibh “iontaoibh” againn go dtiocfadh muid slán.

“Gníomh dóchais a bhí agus atá sa leabhar,” arsa Dorgan.

Beidh Leabhar Mór na hÉireann le feiceáil ar RTÉ 1 anocht ag 10.10pm.

Níos mó