Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
<a-href="https://tuairisc.ie"-class="credit-tuairisc"-target="-blank"-rel="noopener"></a>- ‘cuis-ghaire-go-gcaithfear-troid-ar-son-cearta-chomh-bunusach-le-ainm-duine-a-litriu-i-gceart’

 ‘Cúis gháire go gcaithfear troid ar son cearta chomh bunúsach le ainm duine a litriú i gceart’

| Tuairisc.ie |

Cuireadh an-bhrú ar Aire Stáit na Gaeltachta inniu an Bille Teanga nua a leasú le go mbeadh buncheart ag duine an leagan ceart Gaeilge dá ainm agus dá sheoladh a úsáid agus é i mbun gnó leis an stát.

Cé go bhfuil ceist na n-ainmneacha agus na seoltaí Gaeilge luaite i mbille an Rialtais, dúirt an Teachta Dála de chuid Fhianna Fáil, Éamon Ó Cuív leis an Aire Stáit Jack Chambers sa Dáil tráthnóna gurb é an toradh a bheadh ar an mbille mar atá ná “cuireadh” a thabhairt do chomhlachtaí poiblí a ndualgais i leith ainmneacha Gaeilge a sheachaint.

Dúirt an Teachta Dála neamhspleách Catherine Connolly gur “cúis gháire” a bhí ann go raibh gá le foráil i mbille a chinnteodh go mbeadh daoine in ann a n-ainmneacha cearta a úsáid.

“Tá náire orm i ndáiríre agus tá mé idir dhá chomhairle suí síos agus gan aon rud a rá nó tosú ag gáire go bhfuil orainn troid ar son cearta bunúsacha mar seo.”

Níl aon dualgas reachtúil ann a dhearbhaíonn buncheart a bheith ag duine an leagan ceart Gaeilge dá ainm agus dá sheoladh a úsáid agus é i mbun gnó leis an stát, ná a chinntíonn go mbainfidh comhlachtaí poiblí úsáid mar is ceart as an síneadh fada.

Cé go bhfuil moladh i mbille an Rialtais go mbeadh dualgas ar chomhlachtaí poiblí a chinntiú go bhfuil a gcóras ríomhaireachta in ann déileáil leis an síneadh fada, tá go leor díolúintí ón dualgas sin sa bhille agus níl aon spriocdháta luaite leis.

Dúirt an Teachta Dála neamhspleách Catherine Connolly go raibh an oiread sin “bealaí éalaithe” ag comhlachtaí poiblí sa bhille lena ndualgais i leith na teanga a sheachaint nach bhféadfadh “muinín” a bheith ag duine sa chóras atá á mholadh.

Faoin mbille mar atá, leagfaí dualgas i leith ainmneacha agus seoltaí daoine ar chomhlachtaí poiblí trí fho-orduithe a dhéanamh amach anseo agus chun fo-ordú dá leithéid a dhéanamh, chaithfeadh Aire na Gaeltachta cead a fháil ón Aire ar a mbeadh freagracht an chomhlachta poiblí sin.

“Is cuireadh [na fo-orduithe] do na heagraíochtaí stáit gan é a dhéanamh,” a dúirt an Teachta Ó Cuív. 

“Dúshlán an Aire a thabhairt agus beidh tú ag rith thart ó eagraíocht go heagraíocht agus leithscéalta an diabhail acu maidir le ríomhaire agus chuile shórt eile go dtí Lá Philib an Chleite.”

Dúirt an Teachta Ó Cuív go raibh taithí mhaith aige féin ar a bheith ag plé le comhlachtaí poiblí agus é ag iarraidh go mbeadh a ainm litrithe i gceart.

“Tá mise in ann a rá gur chaith mise i bhfad níos mó de mo shaol ag iarraidh m’ainm a fháil ceart ná mar atá muid a chaitheamh anseo inniu ag iarraidh go mbeadh sé sin cosanta sa dlí. Éamon Ó Cúiv, Éamon Ó Cuir, Éamon Ó Chuile Shórt…seachas Éamon Ó Cuív agus níl sé sách maith.”

Dúirt Cathaoirleach an Choiste Anegus Ó Snodaigh, urlabhraí Gaeilge Shinn Féin, go raibh a cheart a ainm cruinn a úsáid á shéanadh air ó rugadh é agus gur “masla” ón Stát dó féin agus do dhaoine eile é gan an ceart sin a bheith acu.

I ndiaidh díospóireacht bhríomhar inar dhúirt polaiteoirí ón Rialtas agus ón bhfreasúra, Aindrias Ó Muineacháin (FF), Marc Ó Cathasaigh (CG) agus Pa Daly (SF) ina measc, gur ceart bunúsach é d’ainm agus do sheoladh cruinn a úsáid, ghéill Aire Stáit na Gaeltachta go gcuirfeadh sé spriocdháta sa bhille maidir le cathain a bheadh ar chomhlachtaí poiblí a bheith ábalta déileáil leis an síneadh fada.

Dúirt sé go gcaithfí dul i gcomhairle le comhlachtaí poiblí faoin gceist ach go raibh sé sásta filleadh ar cheist na n-ainmneacha agus na seoltaí ag an gcéad chéim eile den bhille, Céim na Tuarascála.

Ghlac na Teachtaí leis sin ach dúradh go gcaithfí fáil réidh le cuid de na díolúintí a bhain leis an gcuid sin den bhille agus aitheantas a thabhairt don cheart bunúsach atá ag duine a ainm agus a sheoladh ceart a úsáid agus é i mbun gnó leis an stát.

Bíonn ceist na n-ainmneacha agus na seoltaí i measc na n-ábhar is mó a ndéantar gearáin le hOifig an Choimisinéara Teanga gach bliain.

Tarraingíodh an-aird ar an gceist nuair a tháinig sé chun solais in 2015 go raibh Eircode ag cur Béarla ar sheoltaí Gaeltachta agus ar shloinnte Gaeilge sna litreacha inar dáileadh na cóid nua phoist.

Spreag cás Eircode níos mó gearán ón bpobal ná mar a spreag aon chás eile ó bunaíodh Oifig. 

Níos mó