Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Irish Language Commissioner
Using Irish State Services
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish Language Books
Irish Language Podcasts
Organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English Speaking Schools
Irish Classes for Adults
Irish Services for Schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003 and the 20-Year Strategy for the Irish Language
The European Charter for Minority Languages
The 20 Year Strategy in the North
Irish Language Commissioner
Using Irish State Services
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs (Europe)
Irish language jobs in Ireland
Irish Third-Level Courses
Vacancies
Information Sheet on Job Possibilities
<a-href="https://nosie"-class="credit-nos"-target="-blank"-rel="noopener"></a>-‘lockdown’,-‘pandemic’,-‘quarantine’,-‘isolation’-–-na-cuardaigh-is-mo-fas-ar-focloir.ie-le-bliain-anuas

‘Lockdown’, ‘pandemic’, ‘quarantine’, ‘isolation’ – na cuardaigh is mó fás ar Foclóir.ie le bliain anuas

| NÓS Suíomh Gréasáin |

Cothrom an lae seo anuraidh, d’fhógair Taoiseach na linne Leo Varadkar go ndúnfaí na scoileanna agus institiúidí eile oideachais ar fud an stáit le scaipeadh an víris chorónaigh in Éirinn a chosc. Moladh don phobal an scaradh sóisialta a dhéanamh agus na lámha a níochán go rialta. 

Tá bliain iomlán ann, mar sin, ó thosaigh na Gaeil ag lorg focal a chuirfeadh síos go cruinn beacht i nGaeilge ar an saol nua atá timpeall orainn. Bhí cuid de na téarmaí seo ann cheana féin ach gan mórán airde orthu – leithéidí ‘dianghlasáil’, focal ar tháinig méadú 16129% ar líon a chuardach ó 12 Márta 2020 go dtí inniu. Bhí gá le téarmaíocht nua Ghaeilge do choincheapa nua a tháinig chun cinn le bliain anuas – ‘scaradh fisiciúil’ agus ‘ócáid sárleata’ ina measc. 

Tá eolas curtha ar fáil do NÓS ag lucht an Fhoclóra Nua Béarla-Gaeilge ar na treochtaí a bhain leis na cuardaigh a rinneadh ar shuíomh an fhoclóra, foclóir.ie, le 365 lá anuas, chomh maith leis na téarmaí agus focail nua a cuireadh leis an suíomh ó fógraíodh na chéad srianta i mí Mhárta 2020. 

Tháinig fás as cuimse ar na líon na gcuardach a rinneadh ar an bhfocal ‘lockdown’ agus ‘pandemic’ ar an bhfoclóir Béarla-Gaeilge – 16129% agus 14473% faoi seach. Bhí fás mór millteach ar líon na gcuardach do ‘quarantine’ coraintín (1916%), ‘ isolation’ snoiteacht (1760%), agus ‘healthy’ sláintiúil (1006%) freisin. Bhí fás os cionn 100% i líon gcuardach ar fhocail eile a bhain leis an víreas corónach ar nós ‘caring’ comhbhách (107%), ‘essential’ riachtanach (119%), ‘symptom’ airí (324%), ‘virus’ víreas (397%), ‘restriction’ srian (521%), ‘vaccine’ vacsaín (605%), ‘doctor’ dochtúir (817%) agus ‘spread’ leathadh (873%). 

Cuireadh 14 téarma a bhain leis an bpaindéim leis an bhfoclóir le bliain anuas: 

Coronavirus coróinvíreas
Hand sanitiser díghalrán lámh
Self-isolate féinleithlisigh
Self-isolation féinleithlisiú
Social distancing scaradh sóisialta
Sanitiser díghalrán
Video call físghlao
Close contact dlúth-theagmhálaí
Face covering clúdach aghaidhe
Immuno-compromised imdhíon-laghdaithe
Physical distancing scaradh fisiciúil
Remote learning cianfhoghlaim
Remote working cianobair
Super spreader sárleatóir

Thug urlabhraí de chuid an fhoclóra le fios do NÓS an tseachtain seo go bhfuil ‘online learning’, ‘student nurse’, ‘working from home’, agus ‘global pandemic’ le cur leis an bhfoclóir amach anseo mar gheall ar an éileamh mór atá ar na téarmaí sin. 

Tá méadú mór ar líon na ndaoine a thug cuairt ar shuíomh an fhoclóra trí chéile ó thosaigh an phaindéim. Thug 2.5 milliún duine aonair cuairt ar an suíomh ó 1 Márta 2020 go 28 Feabhra 2021, méadú 15% ar an mbliain roimhe sin. Thug na cuairteoirí sin 6.9 milliún cuairt ar an suíomh (méadú 23%) agus bhreathnaigh ar 36 milliún leathanach (méadú 27%). 

Baineann na figiúirí seo go léir leis an tréimhse 1 Márta 2020 go 28 Feabhra 2021 agus iad á gcur i gcomparáid le figiúirí ón tréimhse 1 Márta 2019 go 29 Feabhra 2020. 

Níos mó