Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
<a-href="https://tuairisc.ie"-class="credit-tuairisc"-target="-blank"-rel="noopener"></a>-caineadh-deanta-ag-seanadoir-ar-an-roinn-dli-agus-cirt-maidir-le-cas-an-dr-fangzhe-qiu

Cáineadh déanta ag Seanadóir ar an Roinn Dlí agus Cirt maidir le cás an Dr Fangzhe Qiu

| Tuairisc.ie |

Tá litir scríofa ag Seanadóir de chuid Fhianna Fáil chuig an Aire Dlí agus Cirt ag cáineadh an mhoill fada atá ar phróiseas saoránachta fir de bhunadh na Síne toisc go ndearna sé an t-iarratas i nGaeilge.

Mar a tuairiscíodh anseo an tseachtain seo caite cuireadh moill ar bhronnadh saoránacht Éireannach ar an Dr Fangzhe Qiu, Ollamh cúnta sa tSean-Ghaeilge sa Choláiste Ollscoile Baile Átha Cliath, mar nach raibh cáipéis i nGaeilge ar fáil.

Dúirt an Seanadóir Lorraine Clifford-Lee gur léirigh scéal an Dr Fanghze Qiu agus a mhná, Lijing Peng. an “neamhaird” na deacrachtaí a chruthaíonn an stát do chainteoirí Gaeilge.

Chuir an Dr Qiu agus a bhean, Lijing Peng, isteach ar shaoránacht Éireannach anuraidh agus shocraigh siad a gcuid iarratas a dhéanamh i nGaeilge mar gheall ar an meas agus an cion atá acu ar an teanga.

An Dr Fangzhe Qiu. Pictiúr: Chronologicon Hibernicum/Twitter

Sé mhí tar éis dóibh na foirmeacha a lorg agus a sheoladh ar aghaidh, fuarthas scéal ar ais ón Roinn Dlí agus Cirt ag iarraidh orthu na hiarratais a dhéanamh ar líne i mBéarla.

Tá teagmháil déanta ag Lorraine Clifford-Lee Aire Dlí agus Cirt, Helen McEntee, faoi scéal agus an Seanadóir ag iarraidh aird a tharraingt ar na constaicí a bhíonn roimh dhaoine a bhíonn ag iarraidh seirbhís i nGaeilge a fháil ón stát.

Tá leithscéal gafa ag an Roinn leis an Dr Qiu agus a bhean ó shin agus é ráite leo go gcuirfear leagan Gaeilge de na foirmeacha ar fáil ag deireadh na míosa seo.

Deir Clifford-Lee go bhfuil “leithcheal” le bheith ag fanacht ar leagan Gaeilge d’fhoirmeacha riachtanacha agus nár cheart glacadh lena leithéid ón stát.

D’iarr an Seanadóir ar an Aire McEntee go gcuirfí leaganacha Gaeilge d’fhoirmeacha iarratais ar fáil ar dtús nó, ar a laghad, go gcuirfí ar fáil iad ag an am céanna a chuirtear na leaganacha Béarla ar fáil.

Tá scéal an Dr Qiu agus an teagmháil a bhí ag an Roinn Dlí agus Cirt leis á fhiosrú ag an gCoimisinéir Teanga i láthair na huaire.

Níos mó