Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
‘neamart-riarachain’-ba-chuis-le-freagra-i-mbearla-amhain-a-thug-aire-rialtais-ar-cheist-i-ngaeilge

‘Neamart riaracháin’ ba chúis le freagra i mBéarla amháin a thug Aire Rialtais ar cheist i nGaeilge

‘Neamart riaracháin” ba chúis le freagra i mBéarla a thug Aire Rialtais ar cheist i nGaeilge ó Theactha Dála eile.

Dúirt an tAire Breisoideachais agus Ardoideachais Simon Harris gur oth leis nár tugadh freagra i nGaeilge ar cheist ó urlabhraí Gaeilge Shinn Féin, Aengus Ó Snodaigh.

Mar fhreagra ar cheist eile faoin scéal ó Aengus Ó Snodaigh, dúirt an tAire Harris go bhfuil athbhreithniú déanta ag oifigigh a Roinne chun a chinntiú nach dtarlóidh a leithéid arís.

“De bharr neamairt riaracháin i mo Roinn, cuireadh an freagra ar an gCeist Pharlaiminte a ndearna an Teachta tagairt dó, ar ais as Béarla seachas as Gaeilge,” a dúirt an tAire agus é á aithint aige go raibh sé de dhualgas air faoi Acht na dTeangacha Oifigiúla freagra i nGaeilge a thabhairt ar cheist a cuireadh i nGaeilge.

“Is oth liom nár tharla sé sin an uair seo,” a dúirt Harris.

“Rinne oifigigh i mo Roinn athbhreithniú ar na nósanna imeachta lena chinntiú nach dtarlóidh sé seo arís.”

Téann freagra i mBéarla amháin ar cheist Dála i nGaeilge in aghaidh nósanna agus cleachtais orduithe seasta na Dála freisin.

Mhínigh an tAire go raibh freagra i nGaeilge tugtha aige anois ar cheist Uí Shnodaigh, a bhain le cúrsaí maoinithe d’Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge, agus go raibh iarrtha aige taifead na Dála a thabhairt suas chun dáta le go mbeidh an freagra as Gaeilge amháin ar taispeáint.

Dúirt Ó Snodaigh le Tuairisc.ie gur ghlac sé le leithscéal an Aire Harris ach go bpléifeadh sé an scéal leis an gCoimisinéir Teanga dá dtarlódh sé arís.

“Má tharlaíonn sé arís, beidh orm an cheist a ardú leis an gCoimisinéir Teanga, agus tá sé fós i gceist agam an fhadhb a phlé go ginearálta le Cléireach na Dála nuair a thagann sé os comhair an Choiste an tseachtain seo chugainn ionas go gcuirfear réiteach córasach i bhfeidhm.”

Agus é ag labhairt ar fháil an fhreagra i mBéarla amháin dó ón Aire, mheas Ó Snodaigh nach dtugtar “ach stádas den dara grád” don Ghaeilge i ranna rialtais áirithe.

I mí Mheán Fómhair seo caite, thug an tAire Gníomhaithe ar son na hAeráide agus Líonraí Cumarsáide, Eamon Ryan, freagra i mBéarla amháin ar cheist i nGaeilge ón Teachta Ó Snodaigh. Ghabh an tAire leithscéal agus dúirt sé nach dtarlódh a leithéid arís ach, dhá mhí ina dhiaidh sin, thug sé freagra i mBéarla amháin arís ar cheist eile i nGaeilge a chuir Ó Snodaigh air.

Níos mó