Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
aled-roberts,-coimisineir-teanga-na-breataine-bige,-tar-eis-bhais

Aled Roberts, Coimisinéir Teanga na Breataine Bige, tar éis bháis

| Tuairisc.ie | ,

Tá Coimisinéir Teanga na Breataine Bige, Aled Roberts, tar éis bháis.

Bhí sé 59 bliain d’aois agus bhí sé tinn le tamall.

Ceapadh Aled Roberts ina choimisinéir mí Aibreáin 2019 nuair a tháinig sé i gcomharbacht ar Meri Huws, an chéad choimisinéir teanga sa Bhreatain Bheag. 

Bhí aithne mhaith air i measc lucht cearta teanga anseo agus labhair sé ag cruinniú de Choiste Gaeilge agus Gaeltachta an Oireachtais i mí Mheán Fómhair seo caite. Rinne sé cur síos an lá sin ar chóras na gcaighdeán atá i bhfeidhm sa Bhreatain Bheag ó thaobh cearta teanga agus thug sé foláireamh do Theachtaí Dála agus Seanadóirí go raibh sé riachtanach go mbeadh dóthain acmhainní ag a leithéid de chóras nuair a thabharfaí isteach anseo é.

Iarpholaiteoir de chuid na Liberal Democrats ab ea Roberts. Bhí a chroí agus a anam sa Bhreatnais riamh agus dúirt sé gur bhain sé an-taitneamh as an obair a bhí ar siúl aige sular ceapadh ina choimisinéir é, ag plé pleananna don oideachas Breatnaise leis na húdaráis áitiúla agus leis an Rialtas.

Tamall gearr i ndiaidh a thofa chuig tionól na Breataine Bige in 2011, fuair Aled Roberts féin éachtaint ar chuid de na dúshláin a bhaineann leis an dátheangachas agus an soláthar a dhéantar dó.

Nuair a fuarthas amach go raibh Roberts ina bhall den Valuation Tribunal for Wales dícháilíodh é ón Tionól toisc go raibh cosc ar bhaill tionóil a bheith ina mbaill den eagraíocht sin ar fhaitíos coimhlint leasa. Is amhlaidh go raibh Roberts ag brath ar leagan Breatnaise de threoracha an Choimisiúin Toghcháin ó 2006 agus go ndearnadh leasuithe ar an leagan Béarla de na treoracha sin in 2010 ach nár aistríodh iad. I mí Iúil 2011 cuireadh an dícháiliú a bhí déanta ar Roberts ar ceal i ndiaidh vóta sa Tionól.

Bhí sé ina urlabhraí oideachais agus Breatnaise sa Senedd agus an Bhreatnais amháin a labhair sé sa pharlaimint le linn dó a bheith ann. 

Dúirt Gwenith Price ó Oifig an Choimisinéara Teanga sa Bhreatain Bheag go raibh “croí mór maith” ag Aled Roberts agus go raibh “bua suaithinseach aige daoine a thabhairt le chéile”.

“Is údar mór bróin dúinn scéal a bháis agus tá a fhios againn gur mar a chéile é ag gach duine a d’oibrigh leis.” 

Dúirt ceannasaí na Liberal Democrats sa Bhreatain Bheag, Jane Dodds, go raibh siad “trína chéile” faoin scéal agus gur “buille mór” don pháirtí ab ea é.

“Ba ghníomhaí dochloíte é ar son caomhnú agus cur chun cinn na Breatnaise, bhí sé thar barr mar Choimisinéir Teanga agus rinne sé iarracht an teanga a chur chun cinn i ngach gné den saol…” arsa Jane Dodds.

“Bhí an duine i gcroílár gach a ndearna sé. Bhí fís chinnte aige chun cur le cearta teanga chainteoirí Breatnaise, agus chun an chóir a éileamh aon áit go bhfaca sé éagóir.”

“Bhí sé ag iarraidh go mbeadh an Bhreatain Bheag ina tír ina mbeadh an deis ag gach saoránach an teanga a labhairt. Ní raibh a shárú le fáil ó thaobh díocais, agus lean sé air ag obair le linn dó a bheith tinn. Pribhléid ab ea é a bheith ag obair ina theannta.”

Rugadh Aled Roberts in Rhosllannerchrugog gar do Wrecsam.

Rinne sé staidéar ar an dlí in Ollscoil na Breataine Bige in Aberystwyth, agus thug sé seal ina dhlíodóir.

Bhí sé ina chomhairleoir do bhardas Ponciau idir 1991-2012, agus toghadh ina cheannaire ar an gcomhairle in Wrecsam é in 2005. 

Maireann a bhean Llinos agus a bheirt mhac, Ifan and Osian.

Níos mó