Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
‘drogall’-ar-fhoilsitheoiri-gaeilge-freastal-ar-an-eileamh-ata-ann-abhar-a-chur-ar-fail-go-digiteach-–-lucht-leabharlann

‘Drogall’ ar fhoilsitheoirí Gaeilge freastal ar an éileamh atá ann ábhar a chur ar fáil go digiteach – lucht leabharlann

Tá an “drogall” a bhíonn ar fhoilsitheoirí Gaeilge a n-ábhar a chur ar fáil go digiteach ar cheann de na cúiseanna nach mbíonn tóir níos mó ar leabhair Ghaeilge sna leabharlanna, a deir Stiúrthóir Chathair Litríochta UNESCO Bhaile Átha Cliath.

Bhí cúrsaí foilsitheoireachta agus léitheoireacht na Gaeilge á bplé i dTeach Laighean tráthnóna inné. Dúirt Anne Marie Kelly le Coiste Gaeilge an Oireachtais gur “dúshlán” a bhí ann nach raibh go leor foilsitheoirí Gaeilge sásta saothair a chur ar fáil mar ríomhleabhair nó mar chlosleabhair.

“Tháinig méadú mór i rith na paindéime ar an tóir a bhí ar Ríomhacmhainní, go háirithe ríomhleabhair agus closleabhair,” a dúirt Kelly. “Tá nósanna nua cruthaithe i ndiaidh na paindéime agus leanann an tóir atá ar na hacmhainní sin i measc ár n-úsáideoirí.

“Mar sin féin…tá an chuma air go bhfuil foilsitheoirí Gaeilge drogallach páirt a ghlacadh inár n-ardáin dhigiteacha. Tá níos mó oibre le déanamh go fóill maidir leis seo.”

Mhínigh Kelly go raibh 127 ríomhleabhar Gaeilge ar fáil faoi láthair ar an ardán BorrowBox, a bhíonn in úsáid ag na leabharlanna.

In ainneoin iarracht “chomhbheartaithe ar leibhéal náisiúnta” cur le líon na dteideal Gaeilge ar an ardán, dúirt Kelly gur léirigh foilsitheoirí Gaeilge go mbíonn drogall orthu a leabhair a chur ar fáil i bhfoirm dhigiteach ar BorrowBox.

Mheas Kelly go mb’fhéidir gur “buairt airgeadais” a bhí ag cur as do na foilsitheoirí agus imní orthu go gcaillfí amach ar airgead dá gcuirfí leaganacha digiteacha de na leabhair ar fáil do na leabharlanna.

Mar sin féin, bhí “bearna mhór” ann a dúirt sí nach raibh ach “ag leathnú”.

Thagair Bernie Kelly, Leabharlannaí an Chontae (Gníomhach) le Comhairle Chontae na Gaillimhe don fhadhb a bhíonn acu maidir le soláthar leabhar Gaeilge.

Bíonn ar na leabharlanna a gcuid leabhar a fháil ó sholáthraí a bhfuil an conradh aige na leabhair a sholáthar faoi Chreat-Chomhaontuithe. Mura bhfuil leabhar áirithe ag an soláthraí sin, ní féidir le leabharlann é a cheannach, rud a chruthaíonn deacrachtaí i dtaobh na leabhar Gaeilge ó am go chéile.

“Bíonn a fhios ag na foilsitheoirí móra [faoin Chreat] ach b’fhéidir nach mbeadh a fhios ag na foilsitheoirí beaga nó daoine atá ag féinfhoilsiú go gcaithfidh an leabhar a bheith ag an soláthróir sin,” a dúirt Kelly.

Dúirt sí go raibh “easpa cumarsáide” ann uaireanta agus gur cailleadh deiseanna teidil Ghaeilge a cheannach mar gheall go gcaithfí cloí leis an gCreat.

Maidir le bearnaí a bhí ann sa réimse leabhar atá ar fáil i nGaeilge, dúirt Kelly go raibh sé aitheanta ag lucht na leabharlainne i nGaillimh agus ag múinteoirí, go raibh easpa ábhar neamhfhicsin do dhaoine óga ann agus mhol sí d’fhoilsitheoirí tabhairt faoin réimse sin, go háirithe.

Tá ionadaithe ó chuid de na foilsitheoirí Gaeilge le teacht os comhair Choiste Gaeilge an Oireachtais an tseachtain seo chugainn chun earnáil na foilsitheoireachta a phlé.

Níos mó