Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
an-la-is-fuaire-a-claraiodh-ag-staisiuin-aimsire-na-tire-le-dha-bhliain-deag

An lá is fuaire a cláraíodh ag stáisiúin aimsire na tíre le dhá bhliain déag

| Tuairisc.ie | ,

Má tá fuar nimhe i do mhéaracha inniu, ní tráth d’imní sláinte duit é mar deir Met Éireann gurb é inniu an lá is fuaire a cláraíodh ag stáisiúin aimsire na tíre le dhá bhliain déag, in 2010.

Sa taobh seo den teorainn, is é Baile Átha an Rí ar Eachréidh na Gaillimhe a thug svae an fhuachta leis aréir agus an teocht ansin 7.2 céim faoi bhun an reophointe.

Droichead Cháit i gContae an Dúin an áit ab fhuaire sa tír ar fad, baile in raibh an teocht 9 gcéim faoin reophointe aréir.

Ní bhfuair muintir an Chabháin aon fhaoiseamh le solas an lae ó mhaidin mar níor théigh an t-aer ansin blas ar bith os cionn 3.1 céim faoin reophointe in aon chor inniu

Beidh an rabhadh buí oighir agus fuachta atá eisithe ag Met Éireann i bhfeidhm sa tír ar fad go dtí Dé hAoine.

Dúirt Gerry Murphy ó Met Éireann go bhféadfadh ceantair cois cósta a bheith beagáinín níos boige, agus an teocht suas go ceithre chéim ach gur ar éigean a bheadh aon téamh sa gcuid eile den tír agus an teocht ag an reophointe nó céim amháin os a chionn ó mhaidin inniu.

Chuir sé fainic ar dhaoine i gcontaetha Mhaigh Eo, na Gaillimhe agus Dhún na nGall go bhféadfadh múraíl gheimhriúil a bheith sna contaetha sin le cósta go deireadh na seachtaine. Cé go bhfuil grean is salann á gcur síoraí seasta ar na príomhbhóithre tá contúirt ar na bóithre tánaisteacha agus ar chosáin a bheidh ina reothalach, go háirithe má tá san áit foscúil. Le cur leis an gcontúirt tá an ceo seaca ag cur isteach go mór ar léargas lucht tiomána agus caithfear a bheith fíorcháiréiseach agus tiomáint go réidh stuama.

Tá achainí eisithe i bpáirt ag An Garda Cósta, Institiúid Náisiúnta Ríoga na mBád Tarrthála (RNLI) agus Sábháilteacht Uisce na hÉireann ag impí ar an bpobal a bheith ar a n-airdeall thart ar an uisce. Cé go gcuireann an t-oighear fonn scátála is spraoi ar dhaoine óga, meabhraíonn na heagraíochtaí sábháilteachta uisce dúinn “nach ionann neart ná tiús an oighir in aon áit agus nach cóir a ghabháil amach ar an oighear”. Iarrann siad freisin ar dhaoine a bheith cúramach agus iad “ag siúl cois abhann nó uisce ar fhaitíos go mbeadh an cosán sleamhain agus go sciorrfadh duine” agus a chinntiú “páistí agus peataí a choinneáil amach ó cholbha srutháin nó uisce”.

Iarrtar ar aon duine a fheiceann duine i dtrioblóid ar an uisce glaoch ar 999 nó 112 nó Cainéal Raidió Mara vhf 16 a úsáid agus an Garda Cósta a iarraidh.

Má tá fonn snámha na Nollag ort, iarrtar ort am a chaitheamh ag dul i dtaithí ar fhuacht an uisce sula gcaitheann tú isteach thú féin agus tú fhéin a théamh go maith i ndiaidh do chuid snámha.

Chuir oighear is ceo seaca an lae inniu isteach ar chúrsaí aerthaistil agus cuireadh suas le 70 eitilt ar ceal ag aerfort Bhaile Átha Cliath ó mhaidin 41 eitilt amach agus 32 isteach.

Beidh sé fuar tirim arís anocht, an teocht faoin reophointe idir -5 agus -1 agus an spéir glan, rud a fhágfaidh sioc arís againn. D’fhéadfadh corrmhúr geimhriúil a bheith le cósta san iarthuaisceart. Gaoth mheasartha anoir aduaidh a bheidh againn agus bí cinnte go mbeidh “fiacail an tseaca’ inti.

D’iarr Cairde Éanlaith Éireann ar dhaoine gan teip ar na héiníní mar gur beag acmhainn atá acu ar an sioc. An rud is tábhachtaí uisce glan a chur amach agus a chinntiú nach bhfuil sé athreoite. Teastaíonn deoch uathu agus níonn siad iad féin ann freisin. Neart calraí a theastaíonn uathu sa bhfuacht – blonag nó geir, liathróidí saille, piseanna talún nó síolta lus na gréine. Ba cheart cuid den bhia a chur le talamh agus cuid eile a chrochadh san aer mar ní mar a chéile a itheann na héin ar fad. Ar ndóigh má tá cat agat coinnigh uathu é nó cuir cloigín faoina mhuineál.

Níl de leigheas againn ar an gcruas is an sioc ach coinneáil te teolaí cúpla lá eile mar tá dea-scéala chugainn. Táthar ag súil le salachar báistí ar an Aoine agus aimsir níos cineálta ag an deireadh seachtaine.

Údar dóchais é an sean-nath traidisiúnta ‘cothromacan síne na haimsire’, tiocfaidh teas fós a chúiteoidh an fuacht seo linn.

Níos mó