Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
bhi-me-tosaithe-ag-obair-nuair-a-cuireadh-ar-mo-shuile-dom-go-raibh-feod-eile-sa-tir-seo…

Bhí mé tosaithe ag obair nuair a cuireadh ar mo shúile dom go raibh feod eile sa tír seo…

| Martan O Ciardha | ,

Go dtáinig mé in aois fir shíl mé nach raibh sa tír seo ach dhá threabh agus dhá ríocht – muintir Bhleá Cliath agus an chuid eile againn, Jeaicíní agus Culchies.

Nuair a d’éirigh dream amháin acu ar maidin bhíodh an bainne agus an gual fágtha ar leic an dorais acu. Níor theastaigh aon lampa óna gcuid rothar mar go raibh solas ag teacht ó na cuaillí a bhí le hais an bhóthair. Bhí a gcuid busanna dhá stór ar airde. Bhí pictiúrlann ar chuile shráid agus teilifís i dtithe go leor. De shiúl a gcos, bhíodar in ann dul chomh fada leis na páirceanna a bhí ar Bhóthar Mhic Seoin, Lansdún agus ar Chnocán an Dálaigh.

Bhí canúint orthu ceart go leor, ach chuaigh muid ina chleachtadh sin chuile shamhradh nuair a thagaidís ag foghlaim Gaeilge. Agus bhí leabhar dá gcuid féin acu ina raibh fáil ar a gcuid uimhreacha teileafóin.

Bhí muide sa gcuid eile den tír taobh leis an aon eolaí amháin eadrainn. B’as contaetha éagsúla muid ar ndóigh, ach mar a dúirt an drámadóir Johnny Chóil Mhaidhc, ba ‘Mhar a Chéile Muid”’

Brístí chorda an rí a chaith muid ag an scoil, áit a mba dhromchla puití a bhí ar an gclós in áit tarmac. Ón mbó a tháinig an bainne agus as an ngarraí na fataí agus na glasraí, as an bportach a tháinig ábhar na tine.

Bhí mé tosaithe ag obair nuair a cuireadh ar mo shúile dom go bhfuil feod eile sa tír. Cosúil leis an dá réimse eile atá luaite agam níl sé neamhspleách. Mórán mór mar atá an Tríonóid Ró-Naofa, de réir an mhínithe a thugadh Sagart an Teagasc Críostaí nuair a thagadh sé chun na scoile againn fadó.

‘Aon Dia amháin i dTrí Phearsana.’

Níorbh shin le rá gur tuigeadh a chomparáid. Lá dá raibh, d’iarr sé ar bhuachaill a bhí taobh liom athrá a dhéanamh ar a theagasc. ‘Aon Dia amháin i dTrí Pharcelín’ an freagra a fuair sé, ach sin scéal thairis.

Ba i scuaine i Stáisiún Heuston a bhí mé, ag faire ar sheans ar an teileafón poiblí amháin a bhí ansiúd, nuair a chuir mé eolas ar an bhfíofa eile seo den chéad uair. Beirt chailíní a bhí romham agus nuair a tháinig an uain rug duine acu ar an bhfón agus thóg an duine eile eolaí teileafóin Átha Cliath (Cód 01).

Má chuaigh sí tríd uair amháin, rinne sí sin seacht n-uaire, mé féin agus a raibh ar mo chúla ag éirí mífhoighdeach. Faoi dheireadh leag sí uaithi é. Rug sí ar an eolaí a bhí faoi agus dúirt lena compánach i dtuin a d’aithin mé go maith ‘I’ll try the Cork book!’

Ba chuma go raibh uimhreacha as 24 de chontaetha eile le fáil ann. Chomh fada agus a bhain sé leo siúd a rugadh ó dheas do Ráth Luirc agus idir Eochaill agus Baile Chaisleáin Bhéarra, ba le Corcaigh a bhain sé.

Léirigh sin dom nach nós leis an muintir Cois Laoi beag is fiú a dhéanamh díobh fhéin agus is ionann cás nuair a thagann imeachtaí spóirt i gceist.

‘Cluichí Ceannais Contae’ a bhíonn i gceist sa gcuid is mó acu sin atá sa tír. Tá glac acu ar bun inniu, ina measc cluiche ceannais iomána Chorcaí idir na Sáirséalaigh agus Mainistir na Corann.

Comórtas é atá ar bun le 136 bliain, ceann a mheall cuid de na sluaite is mó a facthas riamh ag cluichí club sa tír seo. Sa gcontae ina n-imrítear é is minic a thugtar ‘Cork’s Little All Ireland’ mar ainm air.

20 cumann a chuir isteach air nuair a chuir Coiste Chontae Chorcaí fógra san Cork Examiner ar an 15 Eanáir 1887, iad roinnte cothrom go leor idir foirne as an gcathair/bruachbhailte agus foirne as an gcuid eile den chontae.

Náisiúnaithe na Carraige Duibhe a bhuaigh, rud a rinne siad arís ocht n-uaire sna naoi mbliana a lean. In imeacht ama níor tugadh orthu ach ainm na háite agus inniu is acu is mó atá craobhacha buaite – 33 ar fad.

Ar feadh 100 bliain bhí foirne na cathrach i bhfad chun cinn ar chinn na tuaithe. Eatarthu bhuaigh an Charraig Dhubh, Cumann Barra Naofa agus Fánaithe an Ghleanna 78 de na craobhacha iomána a himríodh idir 1887 agus 1989. Ba cheann acu a bhí ina dtánaistí i 39 de na cluichí ceannais sin.

B’ábhar iontais mura mbíodh os cionn 25,000 duine i láthair ag an imirt. Agus Páirc Uí Chaoimh oscailte bliain i 1976 bhí 35,000 ann ag breathnú ar an gcluiche inar bhuaigh an Gleann ar an gCarraig. Bliain agus fiche roimhe sin bhí os cionn 31,000 i láthair ar Pháirc na Lúthchleas (a bhí i bhfad níos lú) nuair a bhuaigh Cumann Barra ar an nGleann.

Ós ag caint orthu siúd é, faoin am a dtiocfaidh an tarraingt ar Phríomh-Craobh Shinsearach Iomána Chorcaí 2024, den chéad uair le 97 bliain ní bheidh ainm an Ghleanna sa hata – chailleadar an stádas sinsearach cúpla seachtain ó shin nuair a bhuaigh Ceann Toirc orthu.

Níorbh ann amháin a facthas a leithéid, ach go gairid tar éis a mbunaithe bhí aighneas mór idir baill Chumann Lúthchleas Gael i gCorcaigh. Sa mbliain 1888 bhí ceithre choiste ann a bhí ag éileamh go mba iadsan a bhí i gceannas ar chúrsaí. Fós níor loic Bord an Chontae riamh.

Le blianta beaga tá foirne nach bhfuil sa gcathair tagtha chun cinn. Ar chuid acu tá an péire a imreoidh i gcluiche ceannais an lae inniu. Le fírinne is deacair a rá nach cuid den chathair é ceantar na Sáirséalach ach fearacht Mhainistir na Corann is i Roinn Ó Mic Coille a dhéanann siad a gcuid imeartha.

Is leo a imríonn Conor Lehane agus Tommy O’Connell, an bheirt is mó a mbeadh aithne orthu lasmuigh de Chorcaigh. Chomh fada agus is léir dom níor imir aon duine as na Sáirséalaigh don chontae i gCraobh na Mumhan i mbliana, cé gur imir Jack O’Connor cúpla cluiche sa Sraithchomórtas.

Níos mó