Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
nios-mo-daoine-maraithe-na-mar-a-sabhaladh-de-dheasca-obair-‘stakeknife’-agus-a-laimhsealaithe

Níos mó daoine maraithe ná mar a sábháladh de dheasca obair ‘Stakeknife’ agus a láimhseálaithe

| Tuairisc.ie | ,

Foilsíodh inniu tuarascáil Kenova, an fiosrúchán seacht mbliana faoi ról Freddie Scappaticci – ‘Stakeknife’ – agus a láimhseálaithe in arm na Breataine i 101 marú agus fuadach

Níos mó daoine maraithe ná mar a sábháladh de dheasca obair ‘Stakeknife’ agus a láimhseálaithe

Maraíodh níos mó daoine ná mar a sábháladh de thoradh obair ‘Stakeknife’, an brathadóir sinsearach de chuid arm na Breataine a bhíodh ag sceitheadh eolais ó laistigh den IRA le linn na dTrioblóidí, de réir tuarascála nua.

Foilsíodh inniu tuarascáil Kenova, an fiosrúchán seacht mbliana faoi ról Freddie Scappaticci – ‘Stakeknife’ – agus a láimhseálaithe in arm na Breataine i 101 marú agus fuadach.

De réir na tuarascála a foilsíodh inniu, i gcásanna áirithe d’fhéadfadh beatha daoine a bheith sábháilte ag an eolas a chuir Stakeknife ar fáil d’fhórsaí slándála na Breataine dá mbeadh gníomh déanta acu de réir na faisnéise.

I gcásanna áirithe,  níor cuireadh an fhaisnéis ar aghaidh nó níor deineadh scagadh ceart uirthi agus i gcásanna eile chinn na fórsaí slándála gan aon rud a dhéanamh ar eagla go bhfaighfí amach gur brathadóir a bhí ina ngníomhaire.

Dúirt Príomh-Chonstábla an PSNI Jon Boutcher, a bíodh i bhfeighil ar fhiosrúchán Kenova roimhe seo, le muintir na ndaoine a maraíodh:

“Níl sibh as bhur meabhair. Bhí sé seo ag tarlú agus níor cheart go mbeadh sé ag tarlú.”

Dé réir na tuarascála, a chosain €47 milliún, níl aon bhunús leis an maíomh gur shábháil ‘Stakeknife’ beatha na gcéadta agus gur dócha nach raibh i gceist dáiríre ach thart ar dáréag ar a mhéid.

Iarrtar sa tuarascáil 200 leathanach chomh maith ar Rialtas na Breataine agus ar chinnirí ghluaiseacht na Poblachta leithscéal a ghabháil le muintir na ndaoine a maraíodh agus leis na daoine a tháinig slán.

Dúirt Príomh-Chonstábla an PSNI Jon Boutcher go raibh “dúshláin ar leith” roimh fhórsaí slándála na Breataine le linn na dTríoblóidí.

“Bhí siad ag obair agus iad faoi bhrú mór. Ní fhéadfaí botúin a sheachaint.

“Mar sin féin, bhí baint mhór leis an scéal chomh maith ag easpa rialacháin, maoirseachta agus ceannaireachta.”

Dúirt sé gur “teip thromchúiseach” a bhí san easpa struchtúir ó thaobh polasaí agus dlí a d’fhág gur cuireadh beatha daoine i mbaol.

“Chothaigh sé cultúr an mhavairic i measc daoine áirithe a d’fhéach ar an obair a bhain le gníomhairí a láimhseáil mar ealaín dhorcha a raibh go leor contúirte ag baint léi, obair a dhéantaí gan aon taifead a choimeád.”

Meastar go raibh baint ag Freddie Scappaticci, ar tugadh an códainm Stakeknife dó, le 12-18 dúnmharú le linn dó a bheith san aonad den IRA a bhí freagrach as cúrsaí slándála.

Bhásaigh Scappaticci anuraidh agus é 77 bliain d’aois. Bhí sé i bhfolach ó 2003 nuair a tuairiscíodh sna meáin gur ‘Stakeknife’ a bhí ann, rud a shéan sé féin.

D’fhógair Seirbhís Ionchúiseamh Poiblí an Tuaiscirt an tseachtain seo caite nach gcuirfear an dlí ar aon duine de thoradh fhiosrúchán Kenova mar nach raibh “dóthain fianaise” ann.

Níos mó