Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
‘ta-mo-phais-fulaingthe-agam-le-bliain-anuas-ag-briseadh-eicint-tuillte-agam…’

‘Tá mo pháis fulaingthe agam le bliain anuas ag briseadh éicint tuillte agam…’

| Domhnall O Braonain | ,

Anonn liom go Meiriceá! Trí mhí ag obair agus ag saothrú mo choda. (Ní bheadh tú ag iarraidh mórán níos mó ama a chaitheamh i measc Meiriceánach, an mbeadh?)

Ní thiocfaidh mé ar ais chuig an Indreabhán atá fágtha agam. Beidh sagart nua ar an bparóiste agus le cúnamh Dé beidh na pubanna oscailte arís. (Cineál dímheasúil go bhfuil siad ag oscailt an lá céanna a bhfuil mé ag imeacht. Tá sé bliain go leith ó bhí pionta Guinness agam).

Beidh rudaí difriúil ar bhealaí agus beidh rudaí eile mar a chéile. Ach tá sé sin chomh fada uaim nach fiú a bheith ag smaoineamh air i ndáiríre. tá na súile á ndíriú agam ar an ráithe atá romham. 

Tá mé ag súil go mór le mo vacsaín a fháil. Is dóigh nach drochrud é Yank a bheith mar athair ag duine). Feicfidh mé mamó Mheiriceá le cúnamh Dé agus beidh seans agam am a chaitheamh leis an leath de mo mhuintir nach bhfeiceann muid chomh minic sin. 

Tá cairde agam ó bhlianta eile a bhí mé ag obair ann agus tá mé ag súil go mór le n-iad sin a fheiceáil freisin. Tá cara agam fiú as an taobh eile de thír na hÉireann atá bailithe anonn le cúpla lá anuas agus nach aisteach an saol atá ann go bhfuil seans ann gur i Meiriceá a chasfadh muid ar a chéile. (Ach i ndáiríre cén ghnó a bheadh agam ag dul thar Shionainn soir? Nach bhfuil an cósta thiar i bhfad níos deise?)

Gan trácht ar an seans rud éicint difriúil a fheiceáil. Grá mo chroí Baile an Tí Mhóir ach go dtarrthaí Dia sinn níl rud ar bith feicthe agam le naoi mí ach é. “An rud is annamh is iontach” a deir siad. Cibé cé hiad féin nuair a bhíonn siad sa mbaile. 

Mar sin beidh sé go deas beagán éagsúlachta a chur i mo chuid laethanta. (Tá mé cinnte go bhfuil tusa ag breathnú air seo ar an gcaoi chéanna a raibh mé féin ag breathnú ar theachtaireachtaí mo dheirféar a chaith COVID uilig sa Nua-Shéalainn agus atá ag galaibheantáil thart ar an Astráil anois).

Tá mo pháis fulaingthe agam le scoilbhliain anuas mar sin cheapfainn go bhfuil briseadh éicint tuillte agam (beidh freagra na ceiste sin agam i mí Iúil) agus tuigim go maith go bhfuil an t-ádh orm go bhfuil an deis seo agam. 

Cé gur maith linn a bheith ag magadh faoi na Meiriceánaigh ní haon chuing é a bheith i mo shaoránach sa tír sin cinnte. Tá buntáiste mór agam sa gcaoi is go bhfuil rogha agam siúl soir nó siar i mo shaol leis an dá shaoránacht atá agam. Buíochas le Dia! (Agus is dóigh buíochas le Greg agus Caitlín freisin).

Mar sin siúd siar mé agus go dtuga Dia slán abhaile mé. Agus le cúnamh Dé beidh samhradh taitneamhach agam agus, más féidir ar chor ar bith, coláiste oscailte nuair a thiocfaidh mé ar ais.

Níos mó