Skip to main content
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs
Home
Age Groups
Age Group 4 and under
Irish names
Playgroups
Using Irish with your children
Speaking Irish to your grandchildren
Raising children with Irish outside the Gaeltacht
Raising children through Irish in the Gaeltacht
Support, services & facilities
Age Group 4 - 12
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Irish Colleges (Gaeltacht Summer Courses)
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 12 - 18
Irish-Medium Schools
Benefits of All-Irish Education
Summer Colleges
The Gaelbhratach
Irish Language Festivals
Using Your Irish Name
Support, services & facilities
Age Group 18 - 22
Learn Irish: 18-22 year olds
Irish Third-Level Courses
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Age Group 22+
Irish language jobs in Ireland
Irish Classes for Adults
Get Involved in the Movement with Conradh na Gaeilge
Conversation Circles
Irish Language Festivals
Support, services & facilities
Community
PEIG.ie Newsletter
Services Available through Irish
Conversation Circles
Surnames
The Gaeltacht
Community Groups
Irish Language Centres
Supports Available for Businesses
Irish Language Festivals
Irish Week / Seachtain na Gaeilge
Festivals
5 Tips
Awareness Events
Irish-language Books
Irish Language Podcasts
Television and radio in Irish
Lead organisations
Learn
Learning Irish
Playgroups
Irish-Medium Schools
Irish in English-speaking schools
Irish Classes for Adults
Irish Third-Level Courses
Irish-language services for schools
Terminology and Grammar Tools Online
Rights
The Official Languages ​​Act 2003
Irish Language Strategies in the Republic and in the North
Irish Language Commissioner
The European Charter for Minority Languages
Using state services through Irish
Get Involved with Conradh na Gaeilge
Campaigns
Research and Submissions
Employment
Irish Language Careers Booklet
Irish language jobs in Europe
Irish language jobs in Ireland
Information Sheet on Job Possibilities
Top tips for people looking for jobs with Irish
Vacancies
FAQs

Author: Slaine Ni Chathallain

Ceannaigh sa Ghaeltacht! Liosta bronntanas as Corca Dhuibhne

“Féiríní aoibhne na Nollag dá roinnt” (líne ón amhrán ‘Coinnle an Linbh Íosa’, a scríobh Caoimhín...

Gaeil Faoi Ghlas: Tá mé buíoch as mo cheantar dúchais gach aon lá

Bunaithe ar alt sa tsraith ‘Gaeil Faoi Ghlas’ le Niamh Ní Shúilleabháin a scríobhas féin an píosa...

‘Gile, brí agus anam’ curtha i gCorca Dhuibhne ag ealaíontóir as an Min Aird

An aithníonn tú an fear seo thíos? An Fear Marbh, le Ciara Dorgan Cé eile ach An Fear Marbh, agus...

Féilte Chorca Dhuibhne: léacht le Seán Mac an tSíthigh ar FB anocht

Cé méid duine agaibh ná seasfadh sa tsneachta ag éisteacht le Gaolainn bhinn, bhlasta, Bhaile Eaglaise-ach...

Gaeil Faoi Ghlas: Níor bhraitheas aon ní, duine, ná ócáid uaim fós, ach an tOireachtas

Táimse go breá. Níl aon chúis ghearáin agam. Ag obair liom, mar is gnáth, ó mhí an Mhárta agus gan...

Ní dhearúdfad go deo na cuimhní geala a d’fhág Fungie agamsa

Is cuimhin liom nuair a bhíos ana-bheag, agus nuair ná raibh an oiread sin turasóirí ag teacht chun...

Gaolainn agus Fáilte ag ‘Snámh for the Soul’

‘Snámh for the Soul’ a thugann siad orthu féin, agus téann siad ag snámh le héirí na gréine gach...

Oideas Shláine do ‘Scónaí Bhóthar Aonghuis’

Cupaí atáim chun a úsáid an uair seo seachas graim. Má tá na cupaí speisialta stáin sin ag éinne...

Oideas Shláine do ‘Fhlapaí Sheáin’

Cén Ghaolainn atá ar flapjack? Ní dheineann an t-ainm Béarla féin cur síos ar an ruidín beag milis...

Oideas: Pancóga gan aon phlúr!

Nuair a cuireadh faoi ghlas sinn ar fad breis agus mí ó shin, bhíomar go léir (bhuel, mise agus cairde...

Bácáil an Choraintín – ‘Rán Tí’ Nain!

Deinim ceann acu seo go minic, mar tá sé chomh simplí le do dhá bhróig a chur ort. “Rán Tí”, a thugann...

Tomás ar a rothar arís!

Tá sé tosnaithe arís, ar aistear mór fada rothaíochta ar fuaid na hAstráile, na hEorpa, na hÁise...

An réiteoidh #togh20 ceist na rónta i gCorca Dhuibhne?

Cé go bhféachann siad gleoite, neamhurchóideach, soineanta, tá rónta ag déanamh an diabhail ar fad...

Feachtas ar son emoji Briotánach

Tá feachtas ar bun sa mBriotáin bratach an náisiúin Cheiltigh a chur ar fáil go buan i bhfoirm emoji....

Níl an cath caillte i nGaeltacht Uíbh Ráthach

Seoladh Plean Teanga Cheantar Uíbh Ráthaigh Dé hAoine seo a d’imigh tharainn in Ionad Pobail Bhaile...