Skip to main content
Baile
Aoisghrúpaí
4 Bliain agus níos óige
Ainmneacha Gaeilge
Naíonraí
Ag úsáid Gaeilge le do pháistí
Ag labhairt Gaeilge le do gharpháistí
Ag tógáil páistí le Gaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht
Ag tógáil páistí le Gaeilge sa Ghaeltacht
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
4 - 12 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
An Ghaelbhratach
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
12 - 18 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
5 leid – Ag dul chun na Gaeltachta
An Ghaelbhratach
Féilte
Ag úsáid d’ainm as Gaeilge
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
18 - 22 Bliain
Cumainn Ghaelacha & Aontais Mhac Léinn
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
22+ Bliain
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Féilte
Saoire sa Ghaeltacht
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
Pobal
Nuachtlitreacha PEIG.ie – Ríomhphost & WhatsApp
Tithe agus tailte atá ar díol agus ar cíos sna ceantair Ghaeltachta – dar le Daft.ie
10 bhFáth le Clárú don Eolaire Gnó
Tacaíochtaí ar fáil do ghnóthaí
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Sloinnte
An Ghaeltacht
Grúpaí Pobail
Na Lárionaid Ghaeilge
Na Ceanneagraíochtaí
Féilte
Seachtain na Gaeilge le Energia
Imeachtaí Ardú Feasachta
Leabhair Ghaeilge
Podchraoltaí Gaeilge
An Chaint
Oifigigh Gaeilge i bhFeidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS)
7 dtreoir le bheith níos sábháilte ar líne
Foghlaim
Ag foghlaim na Gaeilge
Naíonraí
Gaelcholáistí
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
An Ghaeilge i Scoileanna Béarla
Ranganna
Seirbhísí Gaeilge do Scoileanna
Téarmaíocht agus Gramadach ar líne
Cearta
Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003
Cairt Eorpach do Theangacha Réigiúnacha & Mionlaigh
Straitéisí Gaeilge ó Thuaidh is ó Dheas
Seirbhísí ar fáil as Gaeilge
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Feachtasaíocht
Taighde Gaeilge
Ag úsáid Gaeilge le seirbhísí stáit
An Coimisinéir Teanga
6 fhorbairt teicneolaíoctha atá ó chainteoirí na Gaeilge
Fostaíocht
Leabhrán Ghairmeacha le Gaeilge
Físeáin: ‘Do Ghairm le Gaeilge’
Gairmeacha le Gaeilge san Eoraip
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Folúntais
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
CV Samplach Gaeilge
Ag lorg poist leis an nGaeilge
Cé hiad na fostóirí Gaeilge is mó?
Comhairle agallaimh do phost le Gaeilge
5 leid d’fhísagallaimh
Bileog Eolais faoi Phoist Fhéideartha
Ceisteanna Coitianta
Baile
Aoisghrúpaí
4 Bliain agus níos óige
Ainmneacha Gaeilge
Naíonraí
Ag úsáid Gaeilge le do pháistí
Ag labhairt Gaeilge le do gharpháistí
Ag tógáil páistí le Gaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht
Ag tógáil páistí le Gaeilge sa Ghaeltacht
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
4 - 12 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
An Ghaelbhratach
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
12 - 18 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
5 leid – Ag dul chun na Gaeltachta
An Ghaelbhratach
Féilte
Ag úsáid d’ainm as Gaeilge
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
18 - 22 Bliain
Cumainn Ghaelacha & Aontais Mhac Léinn
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
22+ Bliain
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Féilte
Saoire sa Ghaeltacht
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
Pobal
Nuachtlitreacha PEIG.ie – Ríomhphost & WhatsApp
Tithe agus tailte atá ar díol agus ar cíos sna ceantair Ghaeltachta – dar le Daft.ie
10 bhFáth le Clárú don Eolaire Gnó
Tacaíochtaí ar fáil do ghnóthaí
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Sloinnte
An Ghaeltacht
Grúpaí Pobail
Na Lárionaid Ghaeilge
Na Ceanneagraíochtaí
Féilte
Seachtain na Gaeilge le Energia
Imeachtaí Ardú Feasachta
Leabhair Ghaeilge
Podchraoltaí Gaeilge
An Chaint
Oifigigh Gaeilge i bhFeidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS)
7 dtreoir le bheith níos sábháilte ar líne
Foghlaim
Ag foghlaim na Gaeilge
Naíonraí
Gaelcholáistí
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
An Ghaeilge i Scoileanna Béarla
Ranganna
Seirbhísí Gaeilge do Scoileanna
Téarmaíocht agus Gramadach ar líne
Cearta
Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003
Cairt Eorpach do Theangacha Réigiúnacha & Mionlaigh
Straitéisí Gaeilge ó Thuaidh is ó Dheas
Seirbhísí ar fáil as Gaeilge
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Feachtasaíocht
Taighde Gaeilge
Ag úsáid Gaeilge le seirbhísí stáit
An Coimisinéir Teanga
6 fhorbairt teicneolaíoctha atá ó chainteoirí na Gaeilge
Fostaíocht
Leabhrán Ghairmeacha le Gaeilge
Físeáin: ‘Do Ghairm le Gaeilge’
Gairmeacha le Gaeilge san Eoraip
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Folúntais
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
CV Samplach Gaeilge
Ag lorg poist leis an nGaeilge
Cé hiad na fostóirí Gaeilge is mó?
Comhairle agallaimh do phost le Gaeilge
5 leid d’fhísagallaimh
Bileog Eolais faoi Phoist Fhéideartha
Ceisteanna Coitianta
<a-href="https://nos.ie"-class="credit-nos"-target="-blank"-rel="noopener-noreferrer"></a>-oidhreacht-ghaelach-kermit-the-frog

Oidhreacht Ghaelach Kermit the Frog

Cúpla mí ó shin, scríobh ár gcolúnaí Dennis King faoin bhfuaim a bheadh ag frog Gaelach, agus chuir a alt ag smaoineamh mé faoin bhfrog is cáiliúla amuigh, frog a bhfuil oidhreacht Ghaelach aige — Kermit the Frog.

“Oidhreacht Ghaelach ag Kermit the Frog?” a deir tú. Ar as Frogmore, Contae Chiarraí a fáisceadh a mhuintir? An é Glas na hÉireann (Pantone 347 más cuma leat), dath a chraicinn agus a fhola? An de shliocht uasal froganna a d’fhógair fáin ar Ghallaibh é? Seans maith agus ainm breá Gaelach air.

Sea, is ainm Gaelach é ‘Kermit’, cé go gcaithfear roinnt oibre a dhéanamh le teacht ar a bhunús. Leagan truaillithe den sloinne ‘Mac Diarmada’ atá i gceist le Kermit, agus cé go bhfuil roinnt daoine dar sloinne sin in iarthar na hÉireann, is annamh a aimsítear sa tír seo anois é.

Tá leagan eile de i bhfad níos coitianta in Oileán Mhanann agus maítear gur ceangal Manannach a thug a ainm don fhrog cáiliúil. ‘Kermode’ an leagan sin, leagan Manainnise atá beagán níos giorra don leagan Gaeilge ‘Mac Diarmada’. 

Is minic a bhíodh séimhiú ar an bhfocal ‘mac’ agus ina dhiaidh i gcás sloinnte, cé nach é sin an leagan is coitianta anois, agus níl sé deacair an ceangal idir ‘’ac Dhiarmada’ na Gaeilge agus ‘Kermode’ na Manainnise a fheiceáil. 

Maith go leor, a deir tú, ach cén fáth ar thug Jim Henson Kermit/Kermode/Mac Diarmada ar fhrog The Muppets? Níltear iomlán cinnte.

Táthar ann a mhaíonn gur as cara scoile, Kermit Scott, de chuid Henson a ainmníodh an frog cáiliúil, ach shéan Henson féin é sin. Shéan an Comhlacht Jim Henson gur Scott a thug a ainm don fhrog arís, i ndiaidh bhás an phuipéadóra.

Bhí cúpla duine eile i measc lucht aitheantais Jim Henson darbh ainm Kermit — Kermit Cohen, a bhí ina oibrí fuaime ag stáisiún teilifíse a raibh Henson ag obair ann, agus Kermit Love, dearthóir seite de chuid ar The Muppets. Bhí Kermit the Frog ‘ar an saol’ sular casadh Love agus Hensen ar a chéile, áfach. 

Sular bhain Jim Henson agus a chuid puipéad cáil amach, is dóigh gurbh é Kermit Roosevelt an duine ba cháiliúla faoin ainm. Mac leis an uachtarán Theodore Roosevelt a bhí i Kermit, a bhain cáil dá chuid  féin amach mar fhear gnó agus mar scríbhneoir. Scríobh sé faoina thaithí mar shaighdiúir sa gCogadh Mór. 

Ainmníodh Kermit Roosevelt féin as a mháthair, Edith Kermit Carow roimh phósadh di. Kermit ab ainm dá deartháir nár mhair an bhliain féin agus a bhásaigh tamall de mhíonna sular rugadh Edith. Roghnaigh a tuismitheoirí a hainm in ómós uncail a hathar, Robert Kermit. Rugadh athair Robert Kermit in New York in 1754, ach ní taifead ann de dhuine ar bith dá shinsir roimhe sin. Cá bhfios cé as a dtáinig an chéad ‘Mhac Dhiarmada’ go Meiriceá?

Maidir leis an nGael mór, Kermit the Frog, d’fhill sé ar a dhúchas nuair a tháinig TG4 ar an bhfód. Agus é ag caint ar bhuaicphointí athbheochan na Gaeilge, dúirt an file aitheanta Louis de Paor gur céim mhór chun cinn a bhí ann nuair a “labhair Kermit the Frog ceartGhaolainn chruinn le Debbie Harry agus gur “thuig sí gach aon fhocal di”.

Níos mó