Baile
AoisghrĂșpaĂ­
> 4 Bliain
Ainmneacha Gaeilge
NaĂ­onraĂ­
Ag ĂșsĂĄid Gaeilge le do phĂĄistĂ­
Ag tĂłgĂĄil pĂĄistĂ­ le Gaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht
Ag TĂłgĂĄil PĂĄistĂ­ le Gaeilge sa Ghaeltacht
Tacaíocht, Seirbhísí agus Áiseanna
4 > 12 Bliain
Gaelscoileanna
BuntĂĄistĂ­ Oideachais trĂ­ Ghaeilge
ColĂĄistĂ­ Samhraidh
An Ghaelbhratach
FĂ©ilte
Tacaíocht, Seirbhísí agus Áiseanna
12 > 18 Bliain
GaelcholĂĄistĂ­
BuntĂĄistĂ­ Oideachais trĂ­ Ghaeilge
ColĂĄistĂ­ Samhraidh
5 leid nuair atĂĄ tĂș ag dul chun na Gaeltachta
An Ghaelbhratach
FĂ©ilte
Ag ĂșsĂĄid d’ainm as Gaeilge
Tacaíocht, Seirbhísí agus Áiseanna
18 > 22 Bliain
Cumainn Ghaelacha & Aontais Mhac LĂ©inn
CĂșrsaĂ­ le Gaeilge ar an 3Ăș LeibhĂ©al
FĂ©ilte
Tacaíocht, Seirbhísí agus Áiseanna
22+ Bliain
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Ag foghlaim na Gaeilge
Ranganna Gaeilge do Dhaoine FĂĄsta
Glac PĂĄirt sa Ghluaiseacht
Ciorcail ChomhrĂĄ | Caint & ComhrĂĄ
FĂ©ilte
Saoire sa Ghaeltacht
Tacaíocht, Seirbhísí agus Áiseanna
Ag labhairt Gaeilge le do gharphĂĄistĂ­
Pobal
Ciorcail ChomhrĂĄ | Caint & ComhrĂĄ
Sloinne
An Ghaeltacht
GrĂșpaĂ­ Pobail
Na LĂĄrionaid Ghaeilge
Sloinne
Na CeanneagraĂ­ochtaĂ­
FĂ©ilte
Seachtain na Gaeilge le Energia
ImeachtaĂ­ ArdĂș Feasachta
Leabhair Ghaeilge
PodchraoltaĂ­ Gaeilge
An Chaint
Oifigigh Gaeilge i bhFeidhmeannacht na SeirbhĂ­se SlĂĄinte (FSS)
7 dtreoir le bheith nĂ­os sĂĄbhĂĄilte ar lĂ­ne
Foghlaim
Ag foghlaim na Gaeilge
NaĂ­onraĂ­
GaelcholĂĄistĂ­
Gaelscoileanna
An Ghaeilge i Scoileanna BĂ©arla
Foghlaim Gaeilge mar dhuine fĂĄsta
TĂ©armaĂ­ocht agus Gramadach ar lĂ­ne
Ranganna
SeirbhĂ­sĂ­ Gaeilge do Scoileanna
Cearta
Acht na dTeangacha OifigiĂșla 2003
Cairt Eorpach do Theangacha RĂ©igiĂșnacha & Mionlaigh
Straitéisí Gaeilge ó Thuaidh is ó Dheas
SeirbhĂ­sĂ­ ar fĂĄil as Gaeilge
Glac PĂĄirt sa Ghluaiseacht
FeachtasaĂ­ocht
Taighde Gaeilge
Ag ĂșsĂĄid Gaeilge le seirbhĂ­sĂ­ stĂĄit
An Coimisinéir Teanga
6 fhorbairt teicneolaĂ­octha atĂĄ Ăł chainteoirĂ­ na Gaeilge
FostaĂ­ocht
Gairmeacha le Gaeilge san Eoraip
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
CV Samplach Gaeilge
Ag lorg poist leis an nGaeilge
CĂ© hiad na fostĂłirĂ­ Gaeilge is mĂł?
Comhairle agallaimh do phost le Gaeilge
CĂșrsaĂ­ iarchĂ©ime Gaeilge do shaol an lae inniu
CĂșrsaĂ­ bunchĂ©ime spĂ©isiĂșla le Gaeilge
FolĂșntais
FĂ­seĂĄin: 'Do Ghairm le Gaeilge'
LeabhrĂĄn Ghairmeacha le Gaeilge
5 leid d'fhĂ­sagallaimh
Ceisteanna Coitianta

Rud maith ag teacht as rud olc…

Katie McGreal

Tå mé ag dul a bheith i mo chomhairleoir mar thoradh ar ionsaí a rinne fear orm bliain go leith ó shin.

Ar bhealach, níl mé ag iarraidh a admhåil go bhfuil rud maith ag teacht amach as an oíche sin i mBaile Átha Cliath nuair a rug strainséir greim ar mo mhåla, a bhí thar mo ghualainn. Tharraing sé síos an bóthar mé agus é ag rothaíocht uaim.

NĂ­or Ă©irigh leis an mĂĄla a fhĂĄil ach fuair sĂ© neart eile uaim: fuair sĂ© mo mhuinĂ­n, mo chrĂłgacht agus m’ábaltacht siĂșil sĂ­os an bĂłthar liom fĂ©in san oĂ­che.

De bharr an ionsaithe seo, chaith mĂ© mĂ­onna ag cur an chairr faoi ghlas agus mĂ© ann, gan mĂĄla lĂĄmha a ghlacadh liom in ĂĄit ar bith, ag tiomĂĄint go hĂĄiteanna a rachainn ag siĂșl chucu cheana, ag caoineadh nuair a bhĂ­ orm dul amach sa dorchadas.

Os cionn bliain go leith ar aghaidh agus tĂĄ mĂ© go fĂłill airdeallach ar cĂ© atĂĄ thart orm agus mĂ© ag siĂșl liom fĂ©in sa dorchadas, mĂĄ tĂĄ fear thart tĂĄ a fhios agam cĂĄ bhfuil sĂ©, cĂ© chomh sciobtha is atĂĄ sĂ© ag siĂșl agus an bealach a rachainn le hĂ©alĂș uaidh, ach ar a laghad nach mbĂ­onn orm an bĂłthar a thrasnĂș.

Uaireanta mĂĄ bhĂ­onn mala lĂĄmha liom agus mĂ© ag siĂșl – sa lĂĄ agus san oĂ­che – bĂ­onn an mĂĄla sin taobh istigh de mo chĂłta mar nĂ­l mĂ© ag iarraidh trioblĂłide a tharraingt orm fĂ©in, ach nĂ­ bhĂ­m ag caoineadh a thuilleadh, nĂ­ thosaĂ­onn mo chroĂ­ ag preabadh agus mĂ© liom fĂ©in sa dorchadas agus nĂ­ chuirim an carr faoi ghlas.

D’inis mĂ© don chomhairleoir faoin bhfear seo a bhĂ­ ar an tsrĂĄid romham agus mĂ© ag dul sĂ­os go Dunnes maidin amhĂĄin. DĂșirt mĂ© lĂ©i go raibh orm an tsrĂĄid a thrasnĂș le fĂĄil a fhad leis an siopa ach toisc go bhfaca mĂ© Ă© chas mĂ© thart agus d’fhan mĂ© ar an taobh ar a raibh mĂ©.

Mhol sĂ­ dom an buaireamh agus na smaointe seo a aithint an chĂ©ad uair eile a tharlĂłdh sĂ©. Mhol sĂ­ dom iad a aithint agus ansin an smaoineamh a bheith agam ‘an bhfuil seans anseo anois go ndĂ©anfaidh sĂ© ionsaĂ­ orm? An bhfuil mĂ© i gcontĂșirt i ndĂĄirĂ­re?’.

Bhuail sĂ© ansin mĂ©. Sin ceann de na rudaĂ­ a bhĂ­onn ĂĄ mhĂșineadh ag mĂșinteoirĂ­ aireachais. Sin ceann de na rudaĂ­ a bhĂ­m fĂ©in a mhĂșineadh – tabhair do smaointe faoi deara, agus nĂ­ hionann gach smaoineamh agus an fhĂ­rinne i gcĂłnaĂ­.

Le cĂșpla bliain anuas bhĂ­ mĂ© ag cur nĂ­os mĂł suime in iompar an duine agus sna fĂĄthanna taobh thiar de rudaĂ­ a dhĂ©anann muid.

Ach níor thuig mé an nasc idir an t-aireachas agus an chomhairleoireacht go dtí sin agus le bliain anuas tuigim anois go bhfuil nasc níos mó idir an då rud.

BhĂ­ lĂ©achtĂłir againn i mbliana a mhĂ­nigh dĂșinn nuair a tharlaĂ­onn ionsaĂ­ do leon, imĂ­onn siad Ăłn ngrĂșpa agus fanann siad leo fĂ©in go dtĂ­ go n-imĂ­onn an aidrĂ©anailĂ­n ar fad atĂĄ ag rith trĂ­na chorp.

DĂșirt sĂ­ gurb Ă© an fhadhb atĂĄ againn mar dhaoine nĂĄ go bhfuil inchinn nĂ­os mĂł againn. Le linn ionsaithe stopann an cuid den inchinn a bhĂ­onn ag smaoineamh agus ĂșsĂĄideann muid an chuid atĂĄ againn Ăłn tĂșs, an chuid atĂĄ in ann muid a shĂĄbhĂĄil gan chabhair ĂłnĂĄr smaointe.

Agus an chuid seo ag obair leis fĂ©in, ritheann muid Ăłn ionsaĂ­, nĂ­l muid in ann bogadh, nĂł troideann muid. I ndiaidh an ionsaithe agus muid slĂĄn sĂĄbhalta arĂ­s, tosaĂ­onn ĂĄr n-inchinn ag smaoineamh arĂ­s. TĂĄimid in ann an t-ionsaĂ­ a fheiceĂĄil arĂ­s is arĂ­s eile in ĂĄr n-intinn. ‘CĂ©n fĂĄth a ndearna mĂ© sin? CĂ©n fĂĄth nach raibh mĂ© in ann Ă© a stopadh? BhĂ­ an locht ormsa.’ a deir an intinn linn.

MhĂ­nigh an lĂ©achtĂłir dĂșinn go bhfuil an ceart ag an leon sa chĂĄs seo. Tuigeann an leon go bhfuil am ag teastĂĄil le dul i ngleic leis an mĂ©id a tharla, nĂ­ rud Ă© sin a thuigeann muidne.

SĂ­leann muid go bhfuil sĂ© de cheart againn a bheith in ann leanacht orainn leis an ngnĂĄthshaoil arĂ­s. FiĂș mĂĄs sin an prĂ­omhrud atĂĄ le foghlaim agam le linn m’aistir fhada atĂĄ romham le bheith i mo chomhairleoir, b’fhiĂș Ă©.

Tuigim anois an fåth nach raibh mé in ann dul i ngleic leis an méid a tharla dom. Ní raibh a fhios agam an chaoi lena dhéanamh, agus bhí sin ceart go leor. Gan an t-ionsaí sin, gan Victim Support NI agus gan an comhairleoir, ní bheinn ag tabhairt faoin gcéim seo.

Tå sé deacair dom a admhåil go bhfuil rud éigin maith le teacht amach as an ionsaí sin ach tå sé doiligh gan é a admhåil. 

NĂ­os mĂł

ClĂĄraigh do nuachtlitir PEIG

  • Conradh na Gaeilge
  • Foras na Gaeilge