Skip to main content
Baile
Aoisghrúpaí
4 Bliain agus níos óige
Ainmneacha Gaeilge
Naíonraí
Ag úsáid Gaeilge le do pháistí
Ag labhairt Gaeilge le do gharpháistí
Ag tógáil páistí le Gaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht
Ag tógáil páistí le Gaeilge sa Ghaeltacht
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
4 - 12 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
An Ghaelbhratach
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
12 - 18 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
5 leid – Ag dul chun na Gaeltachta
An Ghaelbhratach
Féilte
Ag úsáid d’ainm as Gaeilge
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
18 - 22 Bliain
Cumainn Ghaelacha & Aontais Mhac Léinn
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
22+ Bliain
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Féilte
Saoire sa Ghaeltacht
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
Pobal
Nuachtlitreacha PEIG.ie – Ríomhphost & WhatsApp
Tithe agus tailte atá ar díol agus ar cíos sna ceantair Ghaeltachta – dar le Daft.ie
10 bhFáth le Clárú don Eolaire Gnó
Tacaíochtaí ar fáil do ghnóthaí
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Sloinnte
An Ghaeltacht
Grúpaí Pobail
Na Lárionaid Ghaeilge
Na Ceanneagraíochtaí
Féilte
Seachtain na Gaeilge le Energia
Imeachtaí Ardú Feasachta
Leabhair Ghaeilge
Podchraoltaí Gaeilge
An Chaint
Oifigigh Gaeilge i bhFeidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS)
7 dtreoir le bheith níos sábháilte ar líne
Foghlaim
Ag foghlaim na Gaeilge
Naíonraí
Gaelcholáistí
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
An Ghaeilge i Scoileanna Béarla
Ranganna
Seirbhísí Gaeilge do Scoileanna
Téarmaíocht agus Gramadach ar líne
Cearta
Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003
Cairt Eorpach do Theangacha Réigiúnacha & Mionlaigh
Straitéisí Gaeilge ó Thuaidh is ó Dheas
Seirbhísí ar fáil as Gaeilge
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Feachtasaíocht
Taighde Gaeilge
Ag úsáid Gaeilge le seirbhísí stáit
An Coimisinéir Teanga
6 fhorbairt teicneolaíoctha atá ó chainteoirí na Gaeilge
Fostaíocht
Leabhrán Ghairmeacha le Gaeilge
Físeáin: ‘Do Ghairm le Gaeilge’
Gairmeacha le Gaeilge san Eoraip
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Folúntais
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
CV Samplach Gaeilge
Ag lorg poist leis an nGaeilge
Cé hiad na fostóirí Gaeilge is mó?
Comhairle agallaimh do phost le Gaeilge
5 leid d’fhísagallaimh
Bileog Eolais faoi Phoist Fhéideartha
Ceisteanna Coitianta
Baile
Aoisghrúpaí
4 Bliain agus níos óige
Ainmneacha Gaeilge
Naíonraí
Ag úsáid Gaeilge le do pháistí
Ag labhairt Gaeilge le do gharpháistí
Ag tógáil páistí le Gaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht
Ag tógáil páistí le Gaeilge sa Ghaeltacht
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
4 - 12 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
An Ghaelbhratach
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
12 - 18 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
5 leid – Ag dul chun na Gaeltachta
An Ghaelbhratach
Féilte
Ag úsáid d’ainm as Gaeilge
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
18 - 22 Bliain
Cumainn Ghaelacha & Aontais Mhac Léinn
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
22+ Bliain
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Féilte
Saoire sa Ghaeltacht
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
Pobal
Nuachtlitreacha PEIG.ie – Ríomhphost & WhatsApp
Tithe agus tailte atá ar díol agus ar cíos sna ceantair Ghaeltachta – dar le Daft.ie
10 bhFáth le Clárú don Eolaire Gnó
Tacaíochtaí ar fáil do ghnóthaí
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Sloinnte
An Ghaeltacht
Grúpaí Pobail
Na Lárionaid Ghaeilge
Na Ceanneagraíochtaí
Féilte
Seachtain na Gaeilge le Energia
Imeachtaí Ardú Feasachta
Leabhair Ghaeilge
Podchraoltaí Gaeilge
An Chaint
Oifigigh Gaeilge i bhFeidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS)
7 dtreoir le bheith níos sábháilte ar líne
Foghlaim
Ag foghlaim na Gaeilge
Naíonraí
Gaelcholáistí
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
An Ghaeilge i Scoileanna Béarla
Ranganna
Seirbhísí Gaeilge do Scoileanna
Téarmaíocht agus Gramadach ar líne
Cearta
Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003
Cairt Eorpach do Theangacha Réigiúnacha & Mionlaigh
Straitéisí Gaeilge ó Thuaidh is ó Dheas
Seirbhísí ar fáil as Gaeilge
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Feachtasaíocht
Taighde Gaeilge
Ag úsáid Gaeilge le seirbhísí stáit
An Coimisinéir Teanga
6 fhorbairt teicneolaíoctha atá ó chainteoirí na Gaeilge
Fostaíocht
Leabhrán Ghairmeacha le Gaeilge
Físeáin: ‘Do Ghairm le Gaeilge’
Gairmeacha le Gaeilge san Eoraip
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Folúntais
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
CV Samplach Gaeilge
Ag lorg poist leis an nGaeilge
Cé hiad na fostóirí Gaeilge is mó?
Comhairle agallaimh do phost le Gaeilge
5 leid d’fhísagallaimh
Bileog Eolais faoi Phoist Fhéideartha
Ceisteanna Coitianta

Ciorcal Staire Uladh do Mhaighréad Nic Mhaicín (1899-1983)

| Dáithí Anraí |

Bhí ócáid ar leith ar siúl ag Scoil Ghramadaí Naomh Doiminic in Iarthar Bhéal Feirste ar na mallaibh le plaic Chiorcal Staire Uladh a nochtadh in ónóir agus in ómós do Mhaighréad Nic Mhaicín, bean iontach a bhí mar scoláire ann ag tús an 19ú haois.

B’aistritheoir, scríbhneoir agus scoláire Rúisise í Maighréad. Rugadh in 1899 í ar an Chlochán Liath i nDún na nGall agus ba í an tríú páiste de naonúr Margaret agus John Macken í. Bhog an teaghlach go Baile Meánach agus ansin go Béal Feirste agus nuair a bhí sí 13 bliana d’aois, d’fhág Maighréad an scoil le dul i mbun oibre i monarcha blúsanna áitiúil. Chuir sí tús ag Naomh Doiminic nuair a bronnadh scoláireacht uirthi tamall ina dhiaidh sin ach choinnigh sí uirthi ag obair ag an mhonarcha gach Aoine.

Scoláire iontach a bhí inti agus buanna na dteangacha aici. Bhain sí céadonóracha amach sa Léann Ceilteach agus Fraincis in 1920 in Ollscoil na Banríona. Tar éis sin, bhain sí scoláireacht amach le dul i mbun Máistreacht sa Fhraincis agus san fhileolaíocht Cheilteach ag Sorbonne University i bPáras. Thosaigh sí ag foghlaim na Rúisise agus í i bPáras. 

Bhí Maighréad líofa sa Fhraincis, Gearmáinis, Rúisis, agus ar ndóigh, sa Ghaeilge. Chaith sí am i nGaeltacht Rann na Feirste i nDún na nGall, áit ar stop sí i dteach an tseanchaí chlúitigh, Johnny Shéamaisín. Tá roinnt aistriúchán déanta aici ó Rúisis go Gaeilge; an dráma de chuid Chekhov, An Silín Ghort (1935); Gearr-Scéalta Cuid 1 agus roinnt gearrscéalta Turgenev, Scéalta Sealgaire. Tá aistriúcháin Gaeilge déanta aici ar phíosaí Béarla agus Fraincise fosta agus d’athfhoilsigh Coiscéim agus Pádraig Ó Snodaigh ar na mallaibh an t-aistriúchán a rinne sí ar scéalta Turgenev.

Bhog Maighréad go Baile Átha Cliath agus í níos sine, áit ar chomhbhunaigh sí an Roinn Rúiseach i gColáiste na Trionóide. D’oibrigh sí mar léachtóir ansin sula ndeachaigh sí ar scor in 1969.

Bhí Foras na Gaeilge thar a bheith bródúil as maoniú a chur ar fáil don phlaic agus as aitheantas ceart a thabhairt do Mhaighréad. Bhí an deis ag Meon Eile labhairt le hEdel Ní Chorráin ar an lá, Stiúrthóir Seirbhísí Foilsitheoireachta Foras na Gaeilge.

Labhair muid le Mary Delargy fosta, Rúnaí Chiorcal Staire Uladh, agus le Bláithín, dalta Bliain 14 as Scoil Ghradamaí Naomh Doiminic faoin inspioráid a thabharfaidh scéal Mhaighréad do dhaoine óga amach anseo. 

Agus í ar an saol, mhair Maighréad trí roinnt eachtraí; bádh Titanic, An Chéad Chogadh Domhanda, Éirí Amach na Cásca, Cogadh na Saoirse agus Cogadh na gCarad in Éirinn.  Bhí garpháistí Mhaighréad agus clanna a garpháistí i láthair ag an ócáid, rud a chuir go mór leis an lá. Labhair Lara Kelly thar ceann an teaghlaigh:

“Thank you to the Ulster History Circle and to St Dominic’s Grammar School and the Dominican Sisters for gathering us here today to honour our maternal Grandmother, Margaret McMackin, who we called Daisy…We’re very proud to have Daisy and her achievements remembered in this way. It’s particularly poignant for us all after the death of our beloved mother, Maighréad, in November. We remember her today too, and we know that she would be pleased to see Daisy recognised on International Women’s Day…Thank you for the opportunity to gather for a happy occasion, one we will remember. Go raibh míle maith agaibh.”

Labhair leaschathaoirleach Chiorcal Staire Uladh, Eibhlín Mhic Aoidh agus Príomhoide Scoil Ghradamaí Naomh Doiminic, Mr McMaster ag an ócáid. Rinne beirt phríomhchinnirí de chuid na scoile an phlaic a nochtadh ar an lá.

Dúirt Eibhlín Mhic Aoidh linn:

“Shíl muid gur cuí go ndéanfadh scoláirí Naomh Doiminic an phlaic a nochtadh mar is eiseamláir í do na cailíní óga sa lá atá inniu ann. Léiríonn sí fosta gur oscail labhairt na Gaeilge agus foghlaim na Gaeilge doirse di, gur thug sí deis di a bheith ag taisteal agus ag foghlaim teangacha eile.”

Níos mó