Skip to main content
Baile
Aoisghrúpaí
4 Bliain agus níos óige
Ainmneacha Gaeilge
Naíonraí
Ag úsáid Gaeilge le do pháistí
Ag labhairt Gaeilge le do gharpháistí
Ag tógáil páistí le Gaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht
Ag tógáil páistí le Gaeilge sa Ghaeltacht
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
4 - 12 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
An Ghaelbhratach
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
12 - 18 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
5 leid – Ag dul chun na Gaeltachta
An Ghaelbhratach
Féilte
Ag úsáid d’ainm as Gaeilge
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
18 - 22 Bliain
Cumainn Ghaelacha & Aontais Mhac Léinn
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
22+ Bliain
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
Pobal
Nuachtlitir PEIG.ie
Seirbhísí ar fáil trí Ghaeilge
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Sloinnte
Grúpaí Pobail
Na Lárionaid Ghaeilge
Tacaíochtaí ar fáil do ghnóthaí
An Ghaeltacht
Tithe agus tailte atá ar díol agus ar cíos sna ceantair Ghaeltachta – dar le Daft.ie
Seachtain na Gaeilge le Energia
‘An Chaint’ / The ‘Talk’
Féilte
Imeachtaí Ardú Feasachta
Leabhair Ghaeilge
Podchraoltaí Gaeilge
Teilifís & Raidió le Gaeilge
Na Ceanneagraíochtaí
Foghlaim
Ag foghlaim na Gaeilge
Naíonraí
Gaelcholáistí
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
An Ghaeilge i scoileanna Béarla
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Seirbhísí Gaeilge do Scoileanna
Téarmaíocht agus Gramadach ar líne
Cearta
Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003
Straitéisí Gaeilge ó Dheas is ó Thuaidh
An Coimisinéir Teanga
Cairt Eorpach do Theangacha Réigiúnacha & Mionlaigh
Ag úsáid Gaeilge le seirbhísí stáit
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Feachtasaíocht
Taighde Gaeilge
Fostaíocht
Leabhrán Ghairmeacha le Gaeilge
Físeáin: ‘Do Ghairm le Gaeilge’
Gairmeacha le Gaeilge san Eoraip
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Deiseanna le Gaeilge lasmuigh den Eoraip
Taithí Oibre: na hearnálacha éagsúla le Gaeilge
Cé hiad na fostóirí Gaeilge is mó?
Bileog Eolais faoi Phoist Fhéideartha
Leideanna do dhaoine atá ag lorg poist leis an nGaeilge
Folúntais
CV Samplach Gaeilge
Comhairle agallaimh do phost le Gaeilge
5 leid d’fhísagallaimh
Ceisteanna Coitianta
Baile
Aoisghrúpaí
4 Bliain agus níos óige
Ainmneacha Gaeilge
Naíonraí
Ag úsáid Gaeilge le do pháistí
Ag labhairt Gaeilge le do gharpháistí
Ag tógáil páistí le Gaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht
Ag tógáil páistí le Gaeilge sa Ghaeltacht
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
4 - 12 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
An Ghaelbhratach
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
12 - 18 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
5 leid – Ag dul chun na Gaeltachta
An Ghaelbhratach
Féilte
Ag úsáid d’ainm as Gaeilge
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
18 - 22 Bliain
Cumainn Ghaelacha & Aontais Mhac Léinn
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
22+ Bliain
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
Pobal
Nuachtlitir PEIG.ie
Seirbhísí ar fáil trí Ghaeilge
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Sloinnte
Grúpaí Pobail
Na Lárionaid Ghaeilge
Tacaíochtaí ar fáil do ghnóthaí
An Ghaeltacht
Tithe agus tailte atá ar díol agus ar cíos sna ceantair Ghaeltachta – dar le Daft.ie
Seachtain na Gaeilge le Energia
‘An Chaint’ / The ‘Talk’
Féilte
Imeachtaí Ardú Feasachta
Leabhair Ghaeilge
Podchraoltaí Gaeilge
Teilifís & Raidió le Gaeilge
Na Ceanneagraíochtaí
Foghlaim
Ag foghlaim na Gaeilge
Naíonraí
Gaelcholáistí
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
An Ghaeilge i scoileanna Béarla
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Seirbhísí Gaeilge do Scoileanna
Téarmaíocht agus Gramadach ar líne
Cearta
Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003
Straitéisí Gaeilge ó Dheas is ó Thuaidh
An Coimisinéir Teanga
Cairt Eorpach do Theangacha Réigiúnacha & Mionlaigh
Ag úsáid Gaeilge le seirbhísí stáit
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Feachtasaíocht
Taighde Gaeilge
Fostaíocht
Leabhrán Ghairmeacha le Gaeilge
Físeáin: ‘Do Ghairm le Gaeilge’
Gairmeacha le Gaeilge san Eoraip
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Deiseanna le Gaeilge lasmuigh den Eoraip
Taithí Oibre: na hearnálacha éagsúla le Gaeilge
Cé hiad na fostóirí Gaeilge is mó?
Bileog Eolais faoi Phoist Fhéideartha
Leideanna do dhaoine atá ag lorg poist leis an nGaeilge
Folúntais
CV Samplach Gaeilge
Comhairle agallaimh do phost le Gaeilge
5 leid d’fhísagallaimh
Ceisteanna Coitianta
<a-href="https://tuairisc.ie"-class="credit-tuairisc"-target="-blank"-rel="noopener-noreferrer"></a>-‘aifeala’-ar-an-roinn-oideachais-nar-cuireadh-abhar-faoi-athoscailt-na-scoileanna-ar-fail-i-ngaeilge

‘Aiféala’ ar an Roinn Oideachais nár cuireadh ábhar faoi athoscailt na scoileanna ar fáil i nGaeilge

Tá ‘aiféala’ ar an Roinn Oideachais gur cuireadh ábhar faoi athoscailt na scoileanna amach chuig scoileanna Gaeltachta agus scoileanna lán-Ghaeilge i mBéarla amháin.

Mar a tuairiscíodh ar an suíomh seo, tá díomá agus míshástacht léirithe ag lucht an Ghaeloideachais agus lucht pleanála teanga nár chuir an Roinn Oideachais aon ábhar a bhaineann le hathoscailt scoileanna ar fáil i nGaeilge do scoileanna lán-Ghaeilge agus Gaeltachta.

I ráiteas a chuir an Roinn Oideachais ar fáil do Tuairisc.ie mar gheall ar an scéal, dúradh gur cúis “aiféala” é nár cuireadh eolas, lena n-áirítear treoir na roinne maidir le filleadh sábháilte chun na scoile agus eolas do thuismitheoirí a bhfuil riachtanais speisialta ag a bpáistí, ar fáil i nGaeilge do scoileanna Gaeltachta agus lán-Ghaeilge.

“Déanann an Roinn a dícheall i gcónaí eolas a chur ar fáil i mBéarla agus i nGaeilge ag an am céanna ach tá aiféala orainn an t-am seo nach raibh sé indéanta. Mar sin, bhí moill i gceist idir an t-am a cuireadh na cáipéisí ar fáil i nGaeilge agus ón am a cuireadh ar fáil i nGaeilge iad,” a dúradh sa ráiteas.

Dúradh chomh maith go raibh na doiciméid a cuireadh amach chuig scoileanna uile na tíre foilsithe i mBéarla “ar an gcéad dul síos” agus gur foilsíodh iad ar shuíomh na roinne i nGaeilge “ina dhiaidh sin”.

Thug an t-urlabhraí le fios nach raibh i gceist ag an Roinn Oideachais na doiciméad a cuireadh chuig scoileanna uile na tíre i mBéarla amháin a chur chuig scoileanna Gaeltachta agus lán-Ghaeilge i nGaeilge.

Tá siad ar fáil le híoslódáil ó shuíomh na roinne, a dúradh.

Dúirt Dónal Ó hAiniféin, Cathaoirleach COGG, An Chomhairle um Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta go raibh foirne agus pobal na scoile i nGaelscoileanna agus scoileanna lán-Ghaeilge “thíos leis” toisc nach bhfuil “ábhar riachtanach” á chur ar fáil ag an Roinn Oideachais sa dá theanga ag an am céanna.

“Is sampla eile é de chur chuige na Roinne Oideachais ábhar atá tábhachtach agus atá riachtanach agus atá dírithe ar mhúinteoirí agus ar phobal scoile a chur ar fáil i mBéarla do scoileanna Gaeltachta agus scoileanna Gaeilge.

“Tá COGG ag éileamh ar an Roinn de shíor an t-ábhar seo a bheith ar fáil go comhuaineach i nGaeilge agus i mBéarla,” a dúirt Dónal Ó hAiniféin, Cathaoirleach COGG.

Dúirt Oifigeach Pleanála Teanga Ghaoth Dobhair, Dónal Ó Cnáimhsí, go bhfuil gearáin faighte aige ó phríomhoidí i nGaeltacht Dhún na nGall, a bhfuil “fearg” orthu faoin scéal.

“Tá sé scannalach agus náireach go bhfuil an Roinn Oideachais go fóill ag brú an Bhéarla ar scoileanna Gaeltachta agus iadsan ar a ndícheall an Polasaí don Oideachas Gaeltachta a chur i bhfeidhm,” a dúirt Dónall Ó Cnáimhsí.

Tá an scéal á fhiosrú ag Oifig an Choimisinéara Teanga.

Níos mó