Skip to main content
Baile
Aoisghrúpaí
4 Bliain agus níos óige
Ainmneacha Gaeilge
Naíonraí
Ag úsáid Gaeilge le do pháistí
Ag labhairt Gaeilge le do gharpháistí
Ag tógáil páistí le Gaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht
Ag tógáil páistí le Gaeilge sa Ghaeltacht
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
4 - 12 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
An Ghaelbhratach
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
12 - 18 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
5 leid – Ag dul chun na Gaeltachta
An Ghaelbhratach
Féilte
Ag úsáid d’ainm as Gaeilge
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
18 - 22 Bliain
Cumainn Ghaelacha & Aontais Mhac Léinn
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
22+ Bliain
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Féilte
Saoire sa Ghaeltacht
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
Pobal
Nuachtlitreacha PEIG.ie – Ríomhphost & WhatsApp
Tithe agus tailte atá ar díol agus ar cíos sna ceantair Ghaeltachta – dar le Daft.ie
10 bhFáth le Clárú don Eolaire Gnó
Tacaíochtaí ar fáil do ghnóthaí
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Sloinnte
An Ghaeltacht
Grúpaí Pobail
Na Lárionaid Ghaeilge
Na Ceanneagraíochtaí
Féilte
Seachtain na Gaeilge le Energia
Imeachtaí Ardú Feasachta
Leabhair Ghaeilge
Podchraoltaí Gaeilge
An Chaint
Oifigigh Gaeilge i bhFeidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS)
7 dtreoir le bheith níos sábháilte ar líne
Foghlaim
Ag foghlaim na Gaeilge
Naíonraí
Gaelcholáistí
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
An Ghaeilge i Scoileanna Béarla
Ranganna
Seirbhísí Gaeilge do Scoileanna
Téarmaíocht agus Gramadach ar líne
Cearta
Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003
Cairt Eorpach do Theangacha Réigiúnacha & Mionlaigh
Straitéisí Gaeilge ó Thuaidh is ó Dheas
Seirbhísí ar fáil as Gaeilge
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Feachtasaíocht
Taighde Gaeilge
Ag úsáid Gaeilge le seirbhísí stáit
An Coimisinéir Teanga
6 fhorbairt teicneolaíoctha atá ó chainteoirí na Gaeilge
Fostaíocht
Leabhrán Ghairmeacha le Gaeilge
Físeáin: ‘Do Ghairm le Gaeilge’
Gairmeacha le Gaeilge san Eoraip
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Folúntais
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
CV Samplach Gaeilge
Ag lorg poist leis an nGaeilge
Cé hiad na fostóirí Gaeilge is mó?
Comhairle agallaimh do phost le Gaeilge
5 leid d’fhísagallaimh
Bileog Eolais faoi Phoist Fhéideartha
Ceisteanna Coitianta
Baile
Aoisghrúpaí
4 Bliain agus níos óige
Ainmneacha Gaeilge
Naíonraí
Ag úsáid Gaeilge le do pháistí
Ag labhairt Gaeilge le do gharpháistí
Ag tógáil páistí le Gaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht
Ag tógáil páistí le Gaeilge sa Ghaeltacht
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
4 - 12 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
An Ghaelbhratach
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
12 - 18 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
5 leid – Ag dul chun na Gaeltachta
An Ghaelbhratach
Féilte
Ag úsáid d’ainm as Gaeilge
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
18 - 22 Bliain
Cumainn Ghaelacha & Aontais Mhac Léinn
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
22+ Bliain
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Féilte
Saoire sa Ghaeltacht
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
Pobal
Nuachtlitreacha PEIG.ie – Ríomhphost & WhatsApp
Tithe agus tailte atá ar díol agus ar cíos sna ceantair Ghaeltachta – dar le Daft.ie
10 bhFáth le Clárú don Eolaire Gnó
Tacaíochtaí ar fáil do ghnóthaí
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Sloinnte
An Ghaeltacht
Grúpaí Pobail
Na Lárionaid Ghaeilge
Na Ceanneagraíochtaí
Féilte
Seachtain na Gaeilge le Energia
Imeachtaí Ardú Feasachta
Leabhair Ghaeilge
Podchraoltaí Gaeilge
An Chaint
Oifigigh Gaeilge i bhFeidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS)
7 dtreoir le bheith níos sábháilte ar líne
Foghlaim
Ag foghlaim na Gaeilge
Naíonraí
Gaelcholáistí
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
An Ghaeilge i Scoileanna Béarla
Ranganna
Seirbhísí Gaeilge do Scoileanna
Téarmaíocht agus Gramadach ar líne
Cearta
Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003
Cairt Eorpach do Theangacha Réigiúnacha & Mionlaigh
Straitéisí Gaeilge ó Thuaidh is ó Dheas
Seirbhísí ar fáil as Gaeilge
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Feachtasaíocht
Taighde Gaeilge
Ag úsáid Gaeilge le seirbhísí stáit
An Coimisinéir Teanga
6 fhorbairt teicneolaíoctha atá ó chainteoirí na Gaeilge
Fostaíocht
Leabhrán Ghairmeacha le Gaeilge
Físeáin: ‘Do Ghairm le Gaeilge’
Gairmeacha le Gaeilge san Eoraip
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Folúntais
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
CV Samplach Gaeilge
Ag lorg poist leis an nGaeilge
Cé hiad na fostóirí Gaeilge is mó?
Comhairle agallaimh do phost le Gaeilge
5 leid d’fhísagallaimh
Bileog Eolais faoi Phoist Fhéideartha
Ceisteanna Coitianta
freagra-i-mbearla-tugtha-ag-an-aire-breisoideachais-ar-cheist-dala-i-ngaeilge

Freagra i mBéarla tugtha ag an Aire Breisoideachais ar cheist Dála i nGaeilge

Tá cáineadh láidir déanta ag urlabhraí Gaeilge Shinn Féin ar dhearcadh airí rialtais áirithe i leith na Gaeilge.

Rinne an Teachta Dála Aengus Ó Snodaigh an cáineadh sin tar éis dó freagra i mBéarla amháin a fháil ón Aire Breisoideachais agus Ardoideachais Simon Harris ar cheist Dála scríofa a cuireadh i nGaeilge air faoi Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge.

Sárú ar Alt 9.2 d’Acht na dTeangacha Oifigiúla, 2003, é freagra i mBéarla amháin a thabhairt ar cheist Dála a bhíonn scríofa i nGaeilge. Téann freagra i mBéarla amháin ar cheist Dála i nGaeilge in aghaidh nósanna agus cleachtais orduithe seasta na Dála freisin.

Mheas Ó Snodaigh, atá ina Chathaoirleach ar Choiste Gaeilge an Oireacthais, go raibh sé tubaisteach nach raibh an tAire Harris “toilteanach” é a fhreagairt as Gaeilge agus dúirt sé go raibh sé ar intinn aige gearán oifigiúil a dhéanamh faoin scéal.

“Bheinnse i dteideal gearán a dhéanamh leis an gCeann Comhairle, leis an Aire féin agus le hOifig an Choimisinéara Teanga fiú, agus déanfaidh mé cinneadh faoi sin sna laethanta seo romhainn, ach tá sé i gceist agam an cás seo a ardú le Cléireach na Dála nuair a thagann sé os comhair Chomhchoiste na Gaeilge, na Gaeltachta agus Phobal Labhartha na Gaeilge faoi cheann seachtaine, mar is léir gur fadhb chórasach atá anseo,” arsa Ó Snodaigh le Tuairisc.ie

Mheas sé go raibh na ranna rialtais ar an eolas faoi na dualgais atá orthu i leith na Gaeilge, go háirithe agus meabhrú tugtha dóibh anuraidh tar éis dó gearáin a dhéanamh ar an ábhar seo.

I mí Mheán Fómhair seo caite, thug an tAire Gníomhaithe ar son na hAeráide agus Líonraí Cumarsáide, Eamon Ryan, freagra i mBéarla amháin ar cheist i nGaeilge ón Teachta Ó Snodaigh. Ghabh an tAire leithscéal agus dúirt sé nach dtarlódh a leithéid arís ach, dhá mhí ina dhiaidh sin, thug sé freagra i mBéarla amháin arís ar cheist i nGaeilge a chuir Ó Snodaigh air.

Aengus Ó Snodaigh, TD. Pictiúr: Sasko Lazarov/RollingNews.ie

“Tá sé díomách. Sular tháinig an rialtas seo ar an bhfód, tar éis ocht mbliana déag ag obair sa Dáil, ní cuimhin liom aon uair a bhfuair mé freagra Béarla ar cheist parlaiminte a cuireadh as Gaeilge.”

Dúirt Ó Snodaigh go ndéanann airí agus ranna rialtais áirithe neamhaird ar cheisteanna Dála i nGaeilge.

Cháin Ó Snodaigh freisin an nós a bhíonn ag ranna rialtais áirithe freagraí a thugtar i nGaeilge a aistriú go Béarla freisin. Dúirt sé go bhfuil teachtaireacht ann gur gá aon rud i nGaeilge a aistriú go Béarla ach nach gá rudaí i mBéarla a aistriú go Gaeilge.

“Ní thugtar don Ghaeilge ach stádas den dara grád,” arsa Ó Snodaigh.

“I gcás an Aire Simon Harris, ní hé seo an chéad uair nár thug sé aird ar a chuid dualgas i leith na Gaeilge. Mar Aire Sláinte, rinne seisean an cinneadh gan rabhadh sláinte ar alcól a dhéanamh go dátheangach, in ainneoin gur léiríodh i gcás an tobac go bhfuil sé sin de dhíth agus gur féidir é a dhéanamh.”

Chomh maith leis sin dhiúltaigh an tAire Ardoideachais agus Breisoideachais, aon tagairt don Ghaeilge a chur isteach i bplean a Roinne, cé gur iarradh air tagairt éigin a dhéanmh don teanga.

Bhí an tAire Harris freisin ar dhuine de bheirt airí rialtais a thug le fios nár chuir a ranna aon teachtaireacht amach i nGaeilge ar na meáin shóisialta le bliain anuas.

Níos mó