Skip to main content
Baile
Aoisghrúpaí
4 Bliain agus níos óige
Ainmneacha Gaeilge
Naíonraí
Ag úsáid Gaeilge le do pháistí
Ag labhairt Gaeilge le do gharpháistí
Ag tógáil páistí le Gaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht
Ag tógáil páistí le Gaeilge sa Ghaeltacht
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
4 - 12 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
An Ghaelbhratach
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
12 - 18 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
5 leid – Ag dul chun na Gaeltachta
An Ghaelbhratach
Féilte
Ag úsáid d’ainm as Gaeilge
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
18 - 22 Bliain
Cumainn Ghaelacha & Aontais Mhac Léinn
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
22+ Bliain
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
Pobal
Nuachtlitir PEIG.ie
Seirbhísí ar fáil trí Ghaeilge
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Sloinnte
Grúpaí Pobail
Na Lárionaid Ghaeilge
Tacaíochtaí ar fáil do ghnóthaí
An Ghaeltacht
Tithe agus tailte atá ar díol agus ar cíos sna ceantair Ghaeltachta – dar le Daft.ie
Seachtain na Gaeilge le Energia
‘An Chaint’ / The ‘Talk’
Féilte
Imeachtaí Ardú Feasachta
Leabhair Ghaeilge
Podchraoltaí Gaeilge
Teilifís & Raidió le Gaeilge
Na Ceanneagraíochtaí
Foghlaim
Ag foghlaim na Gaeilge
Naíonraí
Gaelcholáistí
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
An Ghaeilge i scoileanna Béarla
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Seirbhísí Gaeilge do Scoileanna
Téarmaíocht agus Gramadach ar líne
Cearta
Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003
Straitéisí Gaeilge ó Dheas is ó Thuaidh
An Coimisinéir Teanga
Cairt Eorpach do Theangacha Réigiúnacha & Mionlaigh
Ag úsáid Gaeilge le seirbhísí stáit
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Feachtasaíocht
Taighde Gaeilge
Fostaíocht
Leabhrán Ghairmeacha le Gaeilge
Físeáin: ‘Do Ghairm le Gaeilge’
Gairmeacha le Gaeilge san Eoraip
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Deiseanna le Gaeilge lasmuigh den Eoraip
Taithí Oibre: na hearnálacha éagsúla le Gaeilge
Cé hiad na fostóirí Gaeilge is mó?
Bileog Eolais faoi Phoist Fhéideartha
Leideanna do dhaoine atá ag lorg poist leis an nGaeilge
Folúntais
CV Samplach Gaeilge
Comhairle agallaimh do phost le Gaeilge
5 leid d’fhísagallaimh
Ceisteanna Coitianta
Baile
Aoisghrúpaí
4 Bliain agus níos óige
Ainmneacha Gaeilge
Naíonraí
Ag úsáid Gaeilge le do pháistí
Ag labhairt Gaeilge le do gharpháistí
Ag tógáil páistí le Gaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht
Ag tógáil páistí le Gaeilge sa Ghaeltacht
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
4 - 12 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
An Ghaelbhratach
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
12 - 18 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
5 leid – Ag dul chun na Gaeltachta
An Ghaelbhratach
Féilte
Ag úsáid d’ainm as Gaeilge
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
18 - 22 Bliain
Cumainn Ghaelacha & Aontais Mhac Léinn
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
22+ Bliain
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
Pobal
Nuachtlitir PEIG.ie
Seirbhísí ar fáil trí Ghaeilge
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Sloinnte
Grúpaí Pobail
Na Lárionaid Ghaeilge
Tacaíochtaí ar fáil do ghnóthaí
An Ghaeltacht
Tithe agus tailte atá ar díol agus ar cíos sna ceantair Ghaeltachta – dar le Daft.ie
Seachtain na Gaeilge le Energia
‘An Chaint’ / The ‘Talk’
Féilte
Imeachtaí Ardú Feasachta
Leabhair Ghaeilge
Podchraoltaí Gaeilge
Teilifís & Raidió le Gaeilge
Na Ceanneagraíochtaí
Foghlaim
Ag foghlaim na Gaeilge
Naíonraí
Gaelcholáistí
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
An Ghaeilge i scoileanna Béarla
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Seirbhísí Gaeilge do Scoileanna
Téarmaíocht agus Gramadach ar líne
Cearta
Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003
Straitéisí Gaeilge ó Dheas is ó Thuaidh
An Coimisinéir Teanga
Cairt Eorpach do Theangacha Réigiúnacha & Mionlaigh
Ag úsáid Gaeilge le seirbhísí stáit
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Feachtasaíocht
Taighde Gaeilge
Fostaíocht
Leabhrán Ghairmeacha le Gaeilge
Físeáin: ‘Do Ghairm le Gaeilge’
Gairmeacha le Gaeilge san Eoraip
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Deiseanna le Gaeilge lasmuigh den Eoraip
Taithí Oibre: na hearnálacha éagsúla le Gaeilge
Cé hiad na fostóirí Gaeilge is mó?
Bileog Eolais faoi Phoist Fhéideartha
Leideanna do dhaoine atá ag lorg poist leis an nGaeilge
Folúntais
CV Samplach Gaeilge
Comhairle agallaimh do phost le Gaeilge
5 leid d’fhísagallaimh
Ceisteanna Coitianta
‘seafoideach’-agus-‘maslach’-nach-gcuirfeadh-an-rialtas-rabhadh-slainte-i-ngaeilge-ar-dheochanna-alcoil

‘Seafóideach’ agus ‘maslach’ nach gcuirfeadh an Rialtas rabhadh sláinte i nGaeilge ar dheochanna alcóil

| Padraic O Ciardha | ,

Dúradh sa Seanad inné go raibh sé “seafóideach” agus “maslach” nach raibh an Rialtas sásta glacadh le moladh rabhadh sláinte Gaeilge a chur ar dheochanna meisciúla.

Faoi reachtaíocht atá á plé i dTithe an Oireachtais i láthair na huaire, beidh dualgas ar chomhlachtaí rabhadh sláinte a chur ar dheochanna meisciúla atá á ndíol in Éirinn ach tá an Roinn Sláinte ag diúltú don éileamh go mbeadh na foláirimh a bheith dátheangach.

Is í an Seanadóir Lorraine Clifford-Lee an polaiteoir is déanaí de chuid Fhianna Fáil a deir go bhfuil sé tábhachtach go mbeadh na lipéid nua i nGaeilge ach diúltaíodh dá moladh le linn an phlé sa Seanad.

Dúirt Clifford-Lee go raibh sé “fíorthábhachtach” go n-aithnítear an dátheangachas sa stát agus gur “teachtaireacht chumhachtach” a bheadh ann do phobal na Gaeilge dá mbeadh na foláirimh le feiceáil sa dá theanga, mar atá i go leor tíortha dátheangacha eile, dar léi.

Dúirt an tAire Stáit Martin Heydon, a bhí ag freagairt ceisteanna thar ceann an Aire Stáit Hildegarde Naughton, gur ghlac sé leis gur ceist thábhachtach a bhí inti ach go gcuirfeadh dualgas reachtúil maidir le lipéid dhátheangacha isteach rómhór ar chomhlachtaí.

Dúirt Heydon gur pléadh an cheist sa Dáil in 2018, nuair a bhí Simon Harris ina Aire Sláinte, agus gur cinneadh gur i mBéarla amháin a bheadh na lipéid.

Dúirt Clifford-Lee nach raibh Fianna Fáil sa Rialtas in 2018 agus go bhfuil “meon i bhfad níos difriúla ag mo pháirtí fhéin i leith na teanga”.

Bhí Stephen Donnelly, atá anois ina Aire Sláinte, ar dhuine de na Teachtaí Dála ó Fhianna Fáil a mhol an leasú in 2018 go mbeadh rabhadh sláinte dátheangach mar chuid den reachtaíocht.

Dúirt Lorraine Clifford-Lee inné go raibh an-díomá uirthi nach raibh an Rialtas sásta glacadh lena moladh agus go raibh sí chun an cheist a phlé leis an Aire Donnelly.

“Tá sé maslach amach agus amach má chloíonn an Rialtas leis an gcinneadh sin.”

Dúirt an Seanadóir nach bhféadfaí glacadh leis go raibh an Rialtas ag diúltú Gaeilge a chur ar na lipéid mar nach raibh siad ag iarraidh cur isteach ar “chomhlachtaí móra a bhfuil an t-uafás airgid acu”.

“Níl sé inghlactha go bhfuil an Rialtas ag iarraidh céad teanga na tíre a chur ar leataobh chun an bealach a éascú do na comhlachtaí móra sin. Tá sé maslach amach is amach agus nílim sásta leis an méid sin. Beidh mé ag déanamh teagmhála leis an Aire Sláinte chun dul i ngleic leis an bhfadhb seo.”

Mar fhreagra, dúirt an tAire Stáit Heydon nach comhlachtaí móra amháin a bheadh buailte ag na “dualgais throma” a bhí le tabhairt isteach faoin reachtaíocht.

Dúirt sé go mbeadh dualgas ann foláirimh i nGaeilge a chrochadh in áitribh cheadúnaithe agus ar shuíomhanna gréasáin mar a ndíoltar deochanna meisciúla.

Tá conspóid ag baint leis an reachtaíocht ó tháinig sí chun tosaigh cúig bliana ó shin. In 2018, dúirt an t-iarAire Sláinte Simon Harris nach bhféadfaí glacadh le moladh maidir le lipéid dhátheangacha mar gur léirigh taighde go gcuirfeadh rabhadh sláinte i nGaeilge ‘mearbhall’ ar dhaoine.

Léiríodh i scéal a foilsíodh ar an suíomh seo, áfach, nach raibh ceist na Gaeilge ar na lipéid san áireamh sa taighde a luaigh an tAire. Dúirt an Teachta Éamon Ó Cuív, a bhí ar dhuine díobh siúd a mhol an leasú, gur chuir Simon Harris “daoine amú faoi dhó sa Dáil” faoi cheist na lipéad Gaeilge.

Agus é ag labhairt faoin cheist i bhfómhar na bliana seo caite, dúirt Éamon Ó Cuív go mbeadh sé de chumhacht ag an Aire Sláinte rialachán a leagan síos a chinnteodh go mbeadh an rabhadh i nGaeilge agus i mBéarla, fiú mura bhfuil an Ghaeilge luaite sa chuid sin den reachtaíocht.

Níos mó