Skip to main content
Baile
Aoisghrúpaí
4 Bliain agus níos óige
Ainmneacha Gaeilge
Naíonraí
Ag úsáid Gaeilge le do pháistí
Ag labhairt Gaeilge le do gharpháistí
Ag tógáil páistí le Gaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht
Ag tógáil páistí le Gaeilge sa Ghaeltacht
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
4 - 12 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
An Ghaelbhratach
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
12 - 18 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
5 leid – Ag dul chun na Gaeltachta
An Ghaelbhratach
Féilte
Ag úsáid d’ainm as Gaeilge
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
18 - 22 Bliain
Cumainn Ghaelacha & Aontais Mhac Léinn
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
22+ Bliain
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
Pobal
Nuachtlitir PEIG.ie
Seirbhísí ar fáil trí Ghaeilge
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Sloinnte
Grúpaí Pobail
Na Lárionaid Ghaeilge
Tacaíochtaí ar fáil do ghnóthaí
An Ghaeltacht
Tithe agus tailte atá ar díol agus ar cíos sna ceantair Ghaeltachta – dar le Daft.ie
Seachtain na Gaeilge le Energia
‘An Chaint’ / The ‘Talk’
Féilte
Imeachtaí Ardú Feasachta
Leabhair Ghaeilge
Podchraoltaí Gaeilge
Teilifís & Raidió le Gaeilge
Na Ceanneagraíochtaí
Foghlaim
Ag foghlaim na Gaeilge
Naíonraí
Gaelcholáistí
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
An Ghaeilge i scoileanna Béarla
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Seirbhísí Gaeilge do Scoileanna
Téarmaíocht agus Gramadach ar líne
Cearta
Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003
Straitéisí Gaeilge ó Dheas is ó Thuaidh
An Coimisinéir Teanga
Cairt Eorpach do Theangacha Réigiúnacha & Mionlaigh
Ag úsáid Gaeilge le seirbhísí stáit
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Feachtasaíocht
Taighde Gaeilge
Fostaíocht
Leabhrán Ghairmeacha le Gaeilge
Físeáin: ‘Do Ghairm le Gaeilge’
Gairmeacha le Gaeilge san Eoraip
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Deiseanna le Gaeilge lasmuigh den Eoraip
Taithí Oibre: na hearnálacha éagsúla le Gaeilge
Cé hiad na fostóirí Gaeilge is mó?
Bileog Eolais faoi Phoist Fhéideartha
Leideanna do dhaoine atá ag lorg poist leis an nGaeilge
Folúntais
CV Samplach Gaeilge
Comhairle agallaimh do phost le Gaeilge
5 leid d’fhísagallaimh
Ceisteanna Coitianta
Baile
Aoisghrúpaí
4 Bliain agus níos óige
Ainmneacha Gaeilge
Naíonraí
Ag úsáid Gaeilge le do pháistí
Ag labhairt Gaeilge le do gharpháistí
Ag tógáil páistí le Gaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht
Ag tógáil páistí le Gaeilge sa Ghaeltacht
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
4 - 12 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
An Ghaelbhratach
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
12 - 18 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
5 leid – Ag dul chun na Gaeltachta
An Ghaelbhratach
Féilte
Ag úsáid d’ainm as Gaeilge
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
18 - 22 Bliain
Cumainn Ghaelacha & Aontais Mhac Léinn
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
22+ Bliain
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
Pobal
Nuachtlitir PEIG.ie
Seirbhísí ar fáil trí Ghaeilge
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Sloinnte
Grúpaí Pobail
Na Lárionaid Ghaeilge
Tacaíochtaí ar fáil do ghnóthaí
An Ghaeltacht
Tithe agus tailte atá ar díol agus ar cíos sna ceantair Ghaeltachta – dar le Daft.ie
Seachtain na Gaeilge le Energia
‘An Chaint’ / The ‘Talk’
Féilte
Imeachtaí Ardú Feasachta
Leabhair Ghaeilge
Podchraoltaí Gaeilge
Teilifís & Raidió le Gaeilge
Na Ceanneagraíochtaí
Foghlaim
Ag foghlaim na Gaeilge
Naíonraí
Gaelcholáistí
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
An Ghaeilge i scoileanna Béarla
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Seirbhísí Gaeilge do Scoileanna
Téarmaíocht agus Gramadach ar líne
Cearta
Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003
Straitéisí Gaeilge ó Dheas is ó Thuaidh
An Coimisinéir Teanga
Cairt Eorpach do Theangacha Réigiúnacha & Mionlaigh
Ag úsáid Gaeilge le seirbhísí stáit
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Feachtasaíocht
Taighde Gaeilge
Fostaíocht
Leabhrán Ghairmeacha le Gaeilge
Físeáin: ‘Do Ghairm le Gaeilge’
Gairmeacha le Gaeilge san Eoraip
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Deiseanna le Gaeilge lasmuigh den Eoraip
Taithí Oibre: na hearnálacha éagsúla le Gaeilge
Cé hiad na fostóirí Gaeilge is mó?
Bileog Eolais faoi Phoist Fhéideartha
Leideanna do dhaoine atá ag lorg poist leis an nGaeilge
Folúntais
CV Samplach Gaeilge
Comhairle agallaimh do phost le Gaeilge
5 leid d’fhísagallaimh
Ceisteanna Coitianta
“tugtar-stadas-oifigiuil-san-ae-don-bhascais,-don-chataloinis-agus-don-ghailisis”-–-rialtas-na-spainne

“Tugtar stádas oifigiúil san AE don Bhascais, don Chatalóinis agus don Ghailísis” – rialtas na Spáinne

| tomai o conghaile | ,

Tá sé iarrtha ag Príomh-aire na Spáinne, Pedro Sánchez, ar an Aontas Eorpach stádas mar theangacha oifigiúla oibre sna hinstitiúidí Eorpacha a bhronnadh ar an Bhascais, ar an Chatalóinis agus ar an Ghailísis.

Rinneadh an t-éileamh inné i litir a seoladh chuig Comhairle an Aontais Eorpaigh agus inar áitíodh gur cheart “na teangacha eile de chuid na Spáinne a bhfuil stádas oifigiúil acu sa Spáinn” a chur leis an liosta de theangacha oifigiúla an Aontais.

Faoi láthair tá 24 theanga oifigiúla ag an AE – an Ghaeilge ina measc – agus cé gur mórtheanga í an Chatalóinis mar shampla, níl stádas oifigiúil sa Bhruiséil aici ar an ábhar nach teanga náisiúnta stáit í.

Cluintear an Bhascais, an Chatalóinis agus an Ghailísis go minic faoi cheana i gCoiste Eorpach na Réigiún, an institiúid a thugann guth do na húdaráis réigiúnacha agus áitiúla ar leibhéal an Aontais, ach ní féidir iad a úsáid i mór-institiúidí an AE, is iad sin an Pharlaimint, an Coimisiún agus an Chomhairle.

Dá mbronnfaí stádas oifigiúil ar theangacha na Catalóine, Thír na mBascach agus na Gailíse, chiallódh sé sin go mbunófaí ranna nua aistriúcháin do na teangacha sin in institiúidí an Aontais, go gcuirfí an reachtaíocht Eorpach ar fáil sna trí theanga agus go mbeadh saoránaigh in ann teacht ar ábhar agus ar sheirbhísí eile iontu chomh maith.

Chruthófaí cuid mhór poist nua do chainteoirí na dteangacha agus samhlaítear go dtreiseofaí a stádas sa bhaile fosta, rud a bheadh ina chuidiú i gcoinne an bhrú leanúnaigh ón Spáinnis.

Tháinig an t-iarratas ó rialtas na Spáinne aniar aduaidh ar go leor tráchtairí inné, go háirithe i bhfianaise sheasamh stairiúil Mhaidrid gan tuilleadh cumhachtaí a thabhairt do na teangacha dúchais eile sa stát.

I ndiaidh olltoghchán na míosa seo caite, áfach, olltoghchán nach raibh aon toradh deifnídeach air, tá leamhsháinn pholaitiúil sa Spáinn i láthair na huaire.

Dá mbeadh tacaíocht na bpáirtithe Catalónacha ag rialtas sóisialach Sánchez – go háirithe Junts, páirtí ag a bhfuil seacht bhfeisire sa pharlaimint i Maidrid agus a bhfuil a cheannaire, agus iar-Uachtarán na Catalóine, Carles Puigdemont, ar deoraíocht sa Bhruiséil – bheadh seans aige rialtas nua a bhunú. Is chuige sin atá an t-éileamh ar stádas don Bhascais, don Chatalóinis agus don Ghailísis san Aontas Eorpach.

Ní fios go fóill cén freagra a bheidh ag Comhairle an Aontais Eorpaigh ar an iarratas ach meastar go bpléifear é ag an chéad chruinniú eile den Chomhairle Gnóthaí Ginearálta i lár mhí Mheán Fómhair.

Go dtí seo is í Éire an t-aon Bhallstát a d’iarr ar an AE teanga nua a chur le liosta na dteangacha oifigiúla. Rinneadh an t-iarratas sin ar son na Gaeilge in 2007 agus baineadh amach stádas iomlán ag tús 2022. Tá suas le 200 duine ag obair trí mheán na Gaeilge sna hinstitiúidí Eorpacha anois a bhuí leis an stádas, agus tá reachtaíocht agus seirbhísí eolais an AE ar fáil do phobal na Gaeilge dá réir.

Beidh pobal labhartha na Bascaise, na Catalóinise agus na Gailísise ag súil anois go mbeidh siadsan in ann leas a bhaint as na buntáistí céanna amach anseo.

Níos mó