Skip to main content
Baile
Aoisghrúpaí
4 Bliain agus níos óige
Ainmneacha Gaeilge
Naíonraí
Ag úsáid Gaeilge le do pháistí
Ag labhairt Gaeilge le do gharpháistí
Ag tógáil páistí le Gaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht
Ag tógáil páistí le Gaeilge sa Ghaeltacht
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
4 - 12 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
An Ghaelbhratach
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
12 - 18 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
5 leid – Ag dul chun na Gaeltachta
An Ghaelbhratach
Féilte
Ag úsáid d’ainm as Gaeilge
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
18 - 22 Bliain
Cumainn Ghaelacha & Aontais Mhac Léinn
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
22+ Bliain
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
Pobal
Nuachtlitir PEIG.ie
Seirbhísí ar fáil trí Ghaeilge
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Sloinnte
Grúpaí Pobail
Na Lárionaid Ghaeilge
Tacaíochtaí ar fáil do ghnóthaí
An Ghaeltacht
Tithe agus tailte atá ar díol agus ar cíos sna ceantair Ghaeltachta – dar le Daft.ie
Seachtain na Gaeilge le Energia
‘An Chaint’ / The ‘Talk’
Féilte
Imeachtaí Ardú Feasachta
Leabhair Ghaeilge
Podchraoltaí Gaeilge
Teilifís & Raidió le Gaeilge
Na Ceanneagraíochtaí
Foghlaim
Ag foghlaim na Gaeilge
Naíonraí
Gaelcholáistí
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
An Ghaeilge i scoileanna Béarla
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Seirbhísí Gaeilge do Scoileanna
Téarmaíocht agus Gramadach ar líne
Cearta
Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003
Straitéisí Gaeilge ó Dheas is ó Thuaidh
An Coimisinéir Teanga
Cairt Eorpach do Theangacha Réigiúnacha & Mionlaigh
Ag úsáid Gaeilge le seirbhísí stáit
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Feachtasaíocht
Taighde Gaeilge
Fostaíocht
Leabhrán Ghairmeacha le Gaeilge
Físeáin: ‘Do Ghairm le Gaeilge’
Gairmeacha le Gaeilge san Eoraip
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Deiseanna le Gaeilge lasmuigh den Eoraip
Taithí Oibre: na hearnálacha éagsúla le Gaeilge
Cé hiad na fostóirí Gaeilge is mó?
Bileog Eolais faoi Phoist Fhéideartha
Leideanna do dhaoine atá ag lorg poist leis an nGaeilge
Folúntais
CV Samplach Gaeilge
Comhairle agallaimh do phost le Gaeilge
5 leid d’fhísagallaimh
Ceisteanna Coitianta
Baile
Aoisghrúpaí
4 Bliain agus níos óige
Ainmneacha Gaeilge
Naíonraí
Ag úsáid Gaeilge le do pháistí
Ag labhairt Gaeilge le do gharpháistí
Ag tógáil páistí le Gaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht
Ag tógáil páistí le Gaeilge sa Ghaeltacht
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
4 - 12 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
An Ghaelbhratach
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
12 - 18 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
5 leid – Ag dul chun na Gaeltachta
An Ghaelbhratach
Féilte
Ag úsáid d’ainm as Gaeilge
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
18 - 22 Bliain
Cumainn Ghaelacha & Aontais Mhac Léinn
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
22+ Bliain
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
Pobal
Nuachtlitir PEIG.ie
Seirbhísí ar fáil trí Ghaeilge
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Sloinnte
Grúpaí Pobail
Na Lárionaid Ghaeilge
Tacaíochtaí ar fáil do ghnóthaí
An Ghaeltacht
Tithe agus tailte atá ar díol agus ar cíos sna ceantair Ghaeltachta – dar le Daft.ie
Seachtain na Gaeilge le Energia
‘An Chaint’ / The ‘Talk’
Féilte
Imeachtaí Ardú Feasachta
Leabhair Ghaeilge
Podchraoltaí Gaeilge
Teilifís & Raidió le Gaeilge
Na Ceanneagraíochtaí
Foghlaim
Ag foghlaim na Gaeilge
Naíonraí
Gaelcholáistí
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
An Ghaeilge i scoileanna Béarla
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Seirbhísí Gaeilge do Scoileanna
Téarmaíocht agus Gramadach ar líne
Cearta
Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003
Straitéisí Gaeilge ó Dheas is ó Thuaidh
An Coimisinéir Teanga
Cairt Eorpach do Theangacha Réigiúnacha & Mionlaigh
Ag úsáid Gaeilge le seirbhísí stáit
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Feachtasaíocht
Taighde Gaeilge
Fostaíocht
Leabhrán Ghairmeacha le Gaeilge
Físeáin: ‘Do Ghairm le Gaeilge’
Gairmeacha le Gaeilge san Eoraip
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Deiseanna le Gaeilge lasmuigh den Eoraip
Taithí Oibre: na hearnálacha éagsúla le Gaeilge
Cé hiad na fostóirí Gaeilge is mó?
Bileog Eolais faoi Phoist Fhéideartha
Leideanna do dhaoine atá ag lorg poist leis an nGaeilge
Folúntais
CV Samplach Gaeilge
Comhairle agallaimh do phost le Gaeilge
5 leid d’fhísagallaimh
Ceisteanna Coitianta
bheadh-se-‘refreshing’-da-mbeadh-tuilleadh-ple-sa-dail-i-mbearla-faoi-chas-na-gaeilge-–-aire-stait-na-gaeltachta- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  

Bheadh sé ‘refreshing’ dá mbeadh tuilleadh plé sa Dáil i mBéarla faoi chás na Gaeilge – Aire Stáit na Gaeltachta                                             

| tuairisc | ,

Dhéanfadh sé maitheas duit Teachtaí Dála a chloisteáil ag caint sa Dáil i mBéarla faoi chás na Gaeilge, a deir Aire Stáit na Gaeltachta.

Ag labhairt dó sa Dáil an tseachtain seo, dúirt an tAire Stáit Patrick O’Donovan go mbeadh sé “refreshing” dá mbeadh níos mó Teachtaí Dála sásta ceist na Gaeilge a phlé leis sa Dáil i mBéarla.

Dhéanfadh a leithéid leas na teanga, a dúirt O’Donovan.

Thug an t-aire stáit moladh do Paula Tully, Teachta Dála de chuid Shinn Féin, as ceist a chur air as Béarla faoi chúrsaí Gaeilge.

Dúirt sé gur ceann de na rudaí “is brónaí” faoin nGaeilge ná an “easpa muiníne” a bhíonn ag daoine í a labhairt.

“The lack of confidence that most of our peers in our age group have is the saddest thing that confronts the Irish language.”

Dúirt O’Donovan gurb í an easpa muiníne sin an dúshlán is mó a bhí le sárú aige féin nuair a ceapadh ina aire stáit don Ghaeltacht é.

“One thing that is easier for me to mention trí mheán na Gaeilge ná trí mheán an Bhéarla is an easpa muiníne, the lack of confidence people have.

“We were all brought up going to school for eight years in primary school and for five years in secondary school. When I was put into the job I have, my biggest difficulty, and most people’s biggest difficulty, is their confidence in Irish.”

Mhaígh sé go raibh an Ghaeilge “ionainn” go léir “only sometimes you have to dig it out a bit more than you have to dig out other things…”

Dúirt O’Donovan nár cheart faitíos a bheith ar aon Teachta Dála nach bhfuil Gaeilge acu ach a bhfuil suim acu inti ceisteanna a chur fúithi. Bhí air féin iarracht a dhéanamh an Ghaeilge “a athfhoghlaim trí huaire” a dúirt sé, an t-am deireanach nuair a ceapadh ina aire stáit don Ghaeltacht é.

Ach bhí sé tábhachtach, a dúirt sé, go mbraithfeadh Teachtaí Dála nach bhfuil Gaeilge acu go bhfuil lánchead acu cás na teanga a phlé i mBéarla.

Mhaígh sé go mbraitheann na Teachtaí Dála sin faoi láthair gur gá cás na Gaeilge a phlé i nGaeilge amháin.

Dúirt sé gur rud maith a bhí ann go raibh Paula Tully sásta a dhúshlán a thabhairt sa Dáil i mBéarla.

“It is refreshing to hear that because I think if more Deputies did that, it would give heart to an awful lot of people who feel that they cannot raise the issue of their native language because they have that easpa muiníne.”

Ceist faoin maoiniú a bhíonn ar fáil ó Fhoras na Gaeilge d’eagraíochtaí teanga ar fud na tíre a bhí ag Paula Tully. D’aontaigh sí leis an aire stáit go gcuireann easpa muiníne as do dhaoine ó thaobh na Gaeilge de.

“I went to school for 13 years and have lots of Irish in my head but actually having the confidence to speak it is different.

“That is why we need to support community organisations to actually reach out to people so that people can join these organisations and use whatever Irish they have, because if you do not use it, you lose it.”

Níos mó