Skip to main content
Baile
Aoisghrúpaí
4 Bliain agus níos óige
Ainmneacha Gaeilge
Naíonraí
Ag úsáid Gaeilge le do pháistí
Ag labhairt Gaeilge le do gharpháistí
Ag tógáil páistí le Gaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht
Ag tógáil páistí le Gaeilge sa Ghaeltacht
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
4 - 12 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
An Ghaelbhratach
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
12 - 18 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
5 leid – Ag dul chun na Gaeltachta
An Ghaelbhratach
Féilte
Ag úsáid d’ainm as Gaeilge
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
18 - 22 Bliain
Cumainn Ghaelacha & Aontais Mhac Léinn
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
22+ Bliain
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
Pobal
Nuachtlitir PEIG.ie
Seirbhísí ar fáil trí Ghaeilge
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Sloinnte
Grúpaí Pobail
Na Lárionaid Ghaeilge
Tacaíochtaí ar fáil do ghnóthaí
An Ghaeltacht
Tithe agus tailte atá ar díol agus ar cíos sna ceantair Ghaeltachta – dar le Daft.ie
Seachtain na Gaeilge le Energia
‘An Chaint’ / The ‘Talk’
Féilte
Imeachtaí Ardú Feasachta
Leabhair Ghaeilge
Podchraoltaí Gaeilge
Teilifís & Raidió le Gaeilge
Na Ceanneagraíochtaí
Foghlaim
Ag foghlaim na Gaeilge
Naíonraí
Gaelcholáistí
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
An Ghaeilge i scoileanna Béarla
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Seirbhísí Gaeilge do Scoileanna
Téarmaíocht agus Gramadach ar líne
Cearta
Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003
Straitéisí Gaeilge ó Dheas is ó Thuaidh
An Coimisinéir Teanga
Cairt Eorpach do Theangacha Réigiúnacha & Mionlaigh
Ag úsáid Gaeilge le seirbhísí stáit
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Feachtasaíocht
Taighde Gaeilge
Fostaíocht
Leabhrán Ghairmeacha le Gaeilge
Físeáin: ‘Do Ghairm le Gaeilge’
Gairmeacha le Gaeilge san Eoraip
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Deiseanna le Gaeilge lasmuigh den Eoraip
Taithí Oibre: na hearnálacha éagsúla le Gaeilge
Cé hiad na fostóirí Gaeilge is mó?
Bileog Eolais faoi Phoist Fhéideartha
Leideanna do dhaoine atá ag lorg poist leis an nGaeilge
Folúntais
CV Samplach Gaeilge
Comhairle agallaimh do phost le Gaeilge
5 leid d’fhísagallaimh
Ceisteanna Coitianta
Baile
Aoisghrúpaí
4 Bliain agus níos óige
Ainmneacha Gaeilge
Naíonraí
Ag úsáid Gaeilge le do pháistí
Ag labhairt Gaeilge le do gharpháistí
Ag tógáil páistí le Gaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht
Ag tógáil páistí le Gaeilge sa Ghaeltacht
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
4 - 12 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
An Ghaelbhratach
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
12 - 18 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
5 leid – Ag dul chun na Gaeltachta
An Ghaelbhratach
Féilte
Ag úsáid d’ainm as Gaeilge
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
18 - 22 Bliain
Cumainn Ghaelacha & Aontais Mhac Léinn
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
22+ Bliain
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
Pobal
Nuachtlitir PEIG.ie
Seirbhísí ar fáil trí Ghaeilge
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Sloinnte
Grúpaí Pobail
Na Lárionaid Ghaeilge
Tacaíochtaí ar fáil do ghnóthaí
An Ghaeltacht
Tithe agus tailte atá ar díol agus ar cíos sna ceantair Ghaeltachta – dar le Daft.ie
Seachtain na Gaeilge le Energia
‘An Chaint’ / The ‘Talk’
Féilte
Imeachtaí Ardú Feasachta
Leabhair Ghaeilge
Podchraoltaí Gaeilge
Teilifís & Raidió le Gaeilge
Na Ceanneagraíochtaí
Foghlaim
Ag foghlaim na Gaeilge
Naíonraí
Gaelcholáistí
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
An Ghaeilge i scoileanna Béarla
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Seirbhísí Gaeilge do Scoileanna
Téarmaíocht agus Gramadach ar líne
Cearta
Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003
Straitéisí Gaeilge ó Dheas is ó Thuaidh
An Coimisinéir Teanga
Cairt Eorpach do Theangacha Réigiúnacha & Mionlaigh
Ag úsáid Gaeilge le seirbhísí stáit
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Feachtasaíocht
Taighde Gaeilge
Fostaíocht
Leabhrán Ghairmeacha le Gaeilge
Físeáin: ‘Do Ghairm le Gaeilge’
Gairmeacha le Gaeilge san Eoraip
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Deiseanna le Gaeilge lasmuigh den Eoraip
Taithí Oibre: na hearnálacha éagsúla le Gaeilge
Cé hiad na fostóirí Gaeilge is mó?
Bileog Eolais faoi Phoist Fhéideartha
Leideanna do dhaoine atá ag lorg poist leis an nGaeilge
Folúntais
CV Samplach Gaeilge
Comhairle agallaimh do phost le Gaeilge
5 leid d’fhísagallaimh
Ceisteanna Coitianta
dan-as-an-bpalaistin-a-reic-i-ngaeilge-i-scannan-nua-faisneise

Dán as an bPalaistín á reic i nGaeilge i scannán nua faisnéise

Tá dán leis an fhile Palaistíneach Refaat Alareer, a maraíodh in ionsaí a rinne Iosrael anuraidh, á reic i nGaeilge ag bean Ghaeltachta i scannán faisnéise nua faoi chuairt stairiúil a thug foireann peile ban na Palaistíne ar Éirinn an mhí seo caite.

Sa scannán nua Let it bring Hope, léiriú de chuid Push Pull Media, cluintear Niamh Learmot, as Gort a Choirce, i nDún na nGall, i mbun leagan Gaeilge de dhán Refaat Alareer ‘Más é an Bás is Dán Dom’.

Leanann an scannán, atá ag tarraingt cuid mhór airde ar na meáin shóisialta, peileadóirí ban na Palaistíne ar a gcéad turas riamh go hÉirinn agus iad ag imirt in aghaidh Chumann Peile na Bohemians, i Staid Dalymount i dtuaisceart Bhaile Átha Cliath.

Club Bohemians a d’eagraigh an cluiche a bhailigh €100,000 do charthanachtaí in Gaza chun dlúthpháirtíocht a léiriú le muintir na Palaistíne.

Ag labhairt dó le Tuairisc, dúirt Jamie Goldrick, a léirigh agus a stiúraigh Let it Bring Hope, go raibh sé “an-tábhachtach” dó féin go mbeadh an Ghaeilge le cloisteáil sa scannán.

“Gach duine a labhraíonn muid leo sa scannán, luann siad an ceangal staire idir na Gaeil agus na Palaistínigh, taithí acu araon ar an ansmacht. Agus an scannán seo á dhéanamh agus á chur in eagar againn, ba dheacair gan suntas a chur sa méid uaireanta a dúradh sin linn! Cheapas go raibh sé tábhachtach Gaeilge a bheith sa scannán mar gur slí eile é sin chun an teachtaireacht a chur in iúl ach ar leibhéal eile.

“Tarraingíonn an Ghaeilge sa scannán aird ar a bhfuil bainte dár bhformhór trí dhíshealbhú foréigneach, agus léiríonn sí an taithí atá againn beirt ar an ansmacht.”

Dúirt Goldrick, a bhfuil cláracha Gaeilge déanta aige do TG4, go raibh sé ag iarraidh go gcluinfí dán Refaat Aleerar i nGaeilge nuair a bhí bomaite ciúnais ann le linn an chluiche, ceann de na radharcanna is tábhachtaí sa chlár.

“Tá an nóiméad ciúnais sin ar cheann de na hamanta is tábhachtaí sa scannán mar go n-aontaíonn sé an dá phobal, ar bhealach a mhothaímid.

“Ba é dán álainn tragóideach Refaat an tslí ab fhearr ar fad chun sin a dhéanamh.”

Colm Ó Ceallacháin a d’aistrigh an leagan Gaeilge de dhán Refaat Alareer ‘Más é an Bás is Dán Dom’, a foilsíodh sa chnuasach dánta agus aistí Ar son na Palaistíne a chuir Leabhar Breac amach i mbliana.

“Mheasas go raibh sé iontach oiriúnach don scannán seo. Tá mé ag obair le Niamh Learmont faoi láthair ar chlár faisnéise do RTÉ agus thairg sí go n-aithriseodh sí an dán agus rinne sí sin go paiteanta,” a dúirt Goldrick.

Ag labhairt di le Tuairisc, dúirt Niamh Learmont, gur cúis mhór “bróid” di a bheith páirteach sa chlár agus an deis a bheith aici dán Refaat Alareer, atá aistrithe go teangacha éagsúla ar fud an domhain, a rá i nGaeilge.

‘Let it Bring Hope’ 🇵🇸

The full documentary made by @PushPull_Media on our hosting of the historic first ever visit of a Palestinian National team to Europe last week is OUT NOW: https://t.co/bYMRUt326n

Below is a snippet from kick-off to the end of the game itself.

Huge… pic.twitter.com/qUwItNUQAD

— Bohemian Football Club (@bfcdublin) May 22, 2024

“Tá mé iontach buíoch a bheith páirteach sa togra. Gníomhaire a bhí in Refaat, file, scríbhneoir agus léachtóir a fuair go leor bagairtí báis.

“Scríobh sé an dán mar go raibh a fhios aige go raibh an bás i ndán dó agus maraíodh é ar an séú lá den Nollag 2023 in aerionsaí. Maraíodh deirfiúr s’aige, deartháir s’aige agus ceathrar iníonacha. Sin cuid mhór daoine i dteaghlach amháin in aon lá amháin.

“Is iomaí scríbhneoir, file agus iriseoir a maraíodh ó thosaigh na hionsaithe is déanaí an Deireadh Fómhair seo caite. An oiread sin tallann agus glóracha an phobail caillte. Tá cinedhíothú á dhéanamh ar mhuintir na Palaistíne agus tá le blianta. Mura bhfuil sé soiléir anois, beidh sna leabhair staire amach anseo, mar sin, caithfidh muidne seasamh leo,” a dúirt Niamh Learmont.

Bhí Staid Dalymount lán go doras don chluiche idir an Phalaistín agus Bohemians. Ina measc siúd a bhí i láthair, bhí an tUachtarán Micheál D Ó hUigínn, a chuir fáilte roimh fhoireann na Palaistíne in Áras an Uachtaráin roimh an chluiche.

Dúirt Goldrick gurb é croí scéal Let it bring hope, an grá, an dóchas agus an dlúthpháirtíocht.

“Bhí an deoir le gach súil in Dalymount, oíche thar a bheith speisialta a bhí inti, agus tá súil agam go bhfuil ábhairín beag éigin den ghrá agus den dlúthpháirtíocht a léiríodh ansin léirithe sa scannán. Tá sé an-tábhachtach go deo go raibh an fhoireann sin ábalta dul ar ais go dtí an Phalaistín agus gach ar bhraith siad anseo a chur in iúl dá muintir thall. Tá an dóchas agus an misneach fíorthábhachtach sna laethanta dorcha dorcha seo,” a dúirt sé.

Is féidir breathnú ar an scannán iomlán Let it Bring Hope anseo.

Níos mó