Tá moill curtha ar bhronnadh saoránacht Éireannach ar fhear de bhunadh na Síne mar gheall gur líon sé amach na foirmeacha i nGaeilge.
Ollamh cúnta sa tSean-Ghaeilge sa Choláiste Ollscoile, Baile Átha Cliath, é an Dr Fangzhe Qiu, a bhfuil cónaí ar in Éirinn le deich mbliana anuas.
Anuraidh, chinn an Dr Qiu agus a bhean, Lijing Peng, cur isteach ar shaoránacht Éireannach agus, toisc go bhfuil cion mór acu ar an teanga, shocraigh siad a gcuid iarratas a dhéanamh i nGaeilge.
Ní raibh leagan Gaeilge den fhoirm a bhí ag teastáil ar fáil ar líne agus bhí ar an Dr Qiu agus a bhean leagan clóite de na foirmeacha a lorg.
Sé mhí tar éis dóibh na foirmeacha sin a líonadh isteach i nGaeilge agus a sheoladh ar aghaidh, fuarthas scéal ar ais ón Roinn Dlí agus Cirt ag iarraidh orthu na hiarratais dhéanamh ar líne i mBéarla.
Dhiúltaigh an Dr Qiu é sin a dhéanamh agus tá sé admhaithe anois ag an Roinn Dlí agus Cirt go bhfuil sé de cheart aige iarratas a dhéanamh i nGaeilge.
Bhí tuilleadh moille ar chúrsaí ó shin, áfach, agus an Dr Qiu agus a bhean fós ag fanacht ar na foirmeacha Gaeilge nua a fháil ón Roinn.
Tá dualgas reachtúil ar an Roinn Dlí agus Cirt faoina Scéim Teanga, foirmeacha iarratais a chur ar fáil go dátheangach. Chomh maith leis sin, faoi aoi alt 9(2) d’Acht na dTeangacha Oifigiúla, ní féidir leis an Stát cosc a chur ar dhuine cumarsáid i scríbhinn a dhéanamh i bpé teanga oifigiúil a roghnaíonn sé.
Rinne an Dr Qiu teagmháil le hoifig Aenguis Uí Snodaigh faoin scéal agus tá sé i gceist ag an Teachta Dála de chuid Shinn Féin an cás a phlé sa Dáil.
Tá an scéal á fhiosrú freisin ag an gCoimisinéir Teanga.
Dúirt an Coimisinéir Teanga Rónán Ó Domhnaill nach mbeadh sé cuí tagairt do chás atá á fhiosrú aige i gcónaí.
Dúirt sé, áfach, go bhfuil sé “tábhachtach” go gcaithfí leis an nGaeilge “mar an chéad teanga náisiúnta”agus go mbeadh seirbhísí Stáit trí Ghaeilge “ar ardchaighdeán” ar fáil.
“Is buncheart atá anseo agus tá sé ábhartha feasta más mian leis an Stát go dtiocfadh méadú ar an éileamh ar sheirbhísí trí Ghaeilge,” a dúirt an Coimisinéir Teanga.
Tháinig an Dr Qiu, arb as Guangzhou sa tSín dó ó dhúchas, trasna ar an nGaeilge ar dtús nuair a cheannaigh sé ceirnín de chuid Clannad a raibh roinnt Gaeilge ar a chlúdach.
Bhain sé céim amach sa Léann Ceilteach san Ísiltír agus thug sé seal ag staidéar i gCorcaigh agus i Maigh Nuad.
Beidh an Dr Qiu ag labhairt faoina scéal ar an gclár Tús Áite ar RTÉ Raidió na Gaeltachta tráthnóna.