Skip to main content
Baile
Aoisghrúpaí
4 Bliain agus níos óige
Ainmneacha Gaeilge
Naíonraí
Ag úsáid Gaeilge le do pháistí
Ag labhairt Gaeilge le do gharpháistí
Ag tógáil páistí le Gaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht
Ag tógáil páistí le Gaeilge sa Ghaeltacht
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
4 - 12 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
An Ghaelbhratach
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
12 - 18 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
5 leid – Ag dul chun na Gaeltachta
An Ghaelbhratach
Féilte
Ag úsáid d’ainm as Gaeilge
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
18 - 22 Bliain
Cumainn Ghaelacha & Aontais Mhac Léinn
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
22+ Bliain
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
Pobal
Nuachtlitir PEIG.ie
Seirbhísí ar fáil trí Ghaeilge
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Sloinnte
Grúpaí Pobail
Na Lárionaid Ghaeilge
Tacaíochtaí ar fáil do ghnóthaí
An Ghaeltacht
Tithe agus tailte atá ar díol agus ar cíos sna ceantair Ghaeltachta – dar le Daft.ie
Seachtain na Gaeilge le Energia
‘An Chaint’ / The ‘Talk’
Féilte
Imeachtaí Ardú Feasachta
Leabhair Ghaeilge
Podchraoltaí Gaeilge
Teilifís & Raidió le Gaeilge
Na Ceanneagraíochtaí
Foghlaim
Ag foghlaim na Gaeilge
Naíonraí
Gaelcholáistí
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
An Ghaeilge i scoileanna Béarla
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Seirbhísí Gaeilge do Scoileanna
Téarmaíocht agus Gramadach ar líne
Cearta
Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003
Straitéisí Gaeilge ó Dheas is ó Thuaidh
An Coimisinéir Teanga
Cairt Eorpach do Theangacha Réigiúnacha & Mionlaigh
Ag úsáid Gaeilge le seirbhísí stáit
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Feachtasaíocht
Taighde Gaeilge
Fostaíocht
Leabhrán Ghairmeacha le Gaeilge
Físeáin: ‘Do Ghairm le Gaeilge’
Gairmeacha le Gaeilge san Eoraip
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Deiseanna le Gaeilge lasmuigh den Eoraip
Taithí Oibre: na hearnálacha éagsúla le Gaeilge
Cé hiad na fostóirí Gaeilge is mó?
Bileog Eolais faoi Phoist Fhéideartha
Leideanna do dhaoine atá ag lorg poist leis an nGaeilge
Folúntais
CV Samplach Gaeilge
Comhairle agallaimh do phost le Gaeilge
5 leid d’fhísagallaimh
Ceisteanna Coitianta
Baile
Aoisghrúpaí
4 Bliain agus níos óige
Ainmneacha Gaeilge
Naíonraí
Ag úsáid Gaeilge le do pháistí
Ag labhairt Gaeilge le do gharpháistí
Ag tógáil páistí le Gaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht
Ag tógáil páistí le Gaeilge sa Ghaeltacht
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
4 - 12 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
An Ghaelbhratach
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
12 - 18 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
5 leid – Ag dul chun na Gaeltachta
An Ghaelbhratach
Féilte
Ag úsáid d’ainm as Gaeilge
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
18 - 22 Bliain
Cumainn Ghaelacha & Aontais Mhac Léinn
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
22+ Bliain
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
Pobal
Nuachtlitir PEIG.ie
Seirbhísí ar fáil trí Ghaeilge
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Sloinnte
Grúpaí Pobail
Na Lárionaid Ghaeilge
Tacaíochtaí ar fáil do ghnóthaí
An Ghaeltacht
Tithe agus tailte atá ar díol agus ar cíos sna ceantair Ghaeltachta – dar le Daft.ie
Seachtain na Gaeilge le Energia
‘An Chaint’ / The ‘Talk’
Féilte
Imeachtaí Ardú Feasachta
Leabhair Ghaeilge
Podchraoltaí Gaeilge
Teilifís & Raidió le Gaeilge
Na Ceanneagraíochtaí
Foghlaim
Ag foghlaim na Gaeilge
Naíonraí
Gaelcholáistí
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
An Ghaeilge i scoileanna Béarla
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Seirbhísí Gaeilge do Scoileanna
Téarmaíocht agus Gramadach ar líne
Cearta
Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003
Straitéisí Gaeilge ó Dheas is ó Thuaidh
An Coimisinéir Teanga
Cairt Eorpach do Theangacha Réigiúnacha & Mionlaigh
Ag úsáid Gaeilge le seirbhísí stáit
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Feachtasaíocht
Taighde Gaeilge
Fostaíocht
Leabhrán Ghairmeacha le Gaeilge
Físeáin: ‘Do Ghairm le Gaeilge’
Gairmeacha le Gaeilge san Eoraip
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Deiseanna le Gaeilge lasmuigh den Eoraip
Taithí Oibre: na hearnálacha éagsúla le Gaeilge
Cé hiad na fostóirí Gaeilge is mó?
Bileog Eolais faoi Phoist Fhéideartha
Leideanna do dhaoine atá ag lorg poist leis an nGaeilge
Folúntais
CV Samplach Gaeilge
Comhairle agallaimh do phost le Gaeilge
5 leid d’fhísagallaimh
Ceisteanna Coitianta
‘meon-fhine-gael-i-leith-na-teanga-leirithe-i-moladh-go-mbeadh-daoine-in-ann-cur-i-gcoinne-logainmneacha-gaeilge’-–-sinn-fein

‘Meon Fhine Gael i leith na teanga léirithe i moladh go mbeadh daoine in ann cur i gcoinne logainmneacha Gaeilge’ – Sinn Féin

| Tuairisc.ie | ,

Tá ráite ag Sinn Féin gur léiriú é ar mheon Fhine Gael i leith na Gaeilge go raibh iarAire Stáit Gaeltachta ag lorg bealach do dhaoine le cur i gcoinne logainmneacha Gaeilge.

Agus an Bille Teanga á phlé sa Seanad an tseachtain seo, mhol an Seanadóir Seán Kyne, a chaith dhá thréimhse ina Aire Stáit na Gaeltachta, go mbeadh próiseas an a thabharfadh deis do dhaoine achomharc a dhéanamh i gcoinne logainm a bheadh molta ag Coiste na Logainmneacha.

Dúirt an Seanadóir Kyne go mbíonn conspóid anois agus arís ag baint le húsáid logainmneacha Gaeilge i gceantair Ghaeltachta. Luaigh sé Baile Chláir i gcontae na Gaillimhe, agus go raibh ráite leis go raibh mearbhall curtha ar dhaoine nuair a fheictear Baile Chláir ar chomharthaí bóthair, agus go measctar suas an áit le ‘Belclare’, baile beag siar ó dheas do bhaile Thuama.

Thagair an Seanadóir Kyne freisin do bhaile fearainn ina cheantar dúchais féin.

“Tullokyne an t-ainm Béarla atá air, sin an t-ainm a thuigeann daoine ón áit, ach Tulaigh Mhic Aodháin an t-ainm oifigiúil don cheantar sin. Ní raibh mórán daoine ar an eolas [faoi sin] go dtí gur tháinig sé amach ó Choiste na Logainmneacha gurb é sin an t-ainm oifigiúil.”

Ní raibh an Seanadóir Niall Ó Donnghaile, urlabhraí Gaeilge Shinn Féin sa Seanad, sásta tacaíocht a thabhairt don mholadh, áfach, agus dúirt go raibh an Seanadóir Kyne ag iarraidh deis a thabhairt do lucht an Bhéarla cur i gcoinne logainmneacha Gaeilge ach nach raibh aon aird tugtha aige ar phobal na Gaeilge a raibh logainmneacha Béarla “brúite” orthu.

“Baineann an leasú seo le cead a thabhairt don phobal agóid a dhéanamh i gcoinne logainm Gaeilge ach níl aon rogha molta go mbeidh deis ag an phobal cur i gcoinne leagan bastardaithe Béarla atá brúite orthu go huathoibríoch.

“Ní dhearna aire na logainmneacha Béarla a ordú, ach Impireacht na Breataine ag cur cos ar bholg na nGael. Rinne Sinn Féin iarracht an éagóir seo a chur i gceart le leasú ach dhiúltaigh an Seanadóir Ó Cadhain agus an Rialtas glacadh leis,” a dúirt Ó Donnghaile.

“Léiríonn sé seo, i mo thuairimse, meon Fhine Gael ar an Ghaeilge – go bhfuil béim curtha ar fheachtas i gcoinne logainmneacha Gaeilge in áit athGhaelú a dhéanamh ar logainmneacha Béarla nach raibh rogha riamh ag daoine fúthu.”

Dúirt an Seanadóir Kyne nach minic a chuala sé féin faoi fhadhbanna a bheith ag daoine le hainm oifigiúil Béarla, “ach b’fhéidir go dtarlaíonn sé,” a dúirt sé.

Dúirt Aire Stáit na Gaeltachta Jack Chambers nach raibh sé chun glacadh le leasú Uí Chadhain. Dúirt sé go mbíonn plé leanúnach idir Roinn na Gaeltachta agus an Roinn Tithíochta, Rialtas Áitiúil agus Oidhreachta ar an “gceist chasta” seo agus go raibh sé muiníneach go ndéanfaí “dul chun cinn” san athbhliain.

Níos mó