Skip to main content
Baile
Aoisghrúpaí
4 Bliain agus níos óige
Ainmneacha Gaeilge
Naíonraí
Ag úsáid Gaeilge le do pháistí
Ag labhairt Gaeilge le do gharpháistí
Ag tógáil páistí le Gaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht
Ag tógáil páistí le Gaeilge sa Ghaeltacht
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
4 - 12 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
An Ghaelbhratach
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
12 - 18 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
5 leid – Ag dul chun na Gaeltachta
An Ghaelbhratach
Féilte
Ag úsáid d’ainm as Gaeilge
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
18 - 22 Bliain
Cumainn Ghaelacha & Aontais Mhac Léinn
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
22+ Bliain
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
Pobal
Nuachtlitir PEIG.ie
Seirbhísí ar fáil trí Ghaeilge
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Sloinnte
Grúpaí Pobail
Na Lárionaid Ghaeilge
Tacaíochtaí ar fáil do ghnóthaí
An Ghaeltacht
Tithe agus tailte atá ar díol agus ar cíos sna ceantair Ghaeltachta – dar le Daft.ie
Seachtain na Gaeilge le Energia
‘An Chaint’ / The ‘Talk’
Féilte
Imeachtaí Ardú Feasachta
Leabhair Ghaeilge
Podchraoltaí Gaeilge
Teilifís & Raidió le Gaeilge
Na Ceanneagraíochtaí
Foghlaim
Ag foghlaim na Gaeilge
Naíonraí
Gaelcholáistí
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
An Ghaeilge i scoileanna Béarla
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Seirbhísí Gaeilge do Scoileanna
Téarmaíocht agus Gramadach ar líne
Cearta
Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003
Straitéisí Gaeilge ó Dheas is ó Thuaidh
An Coimisinéir Teanga
Cairt Eorpach do Theangacha Réigiúnacha & Mionlaigh
Ag úsáid Gaeilge le seirbhísí stáit
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Feachtasaíocht
Taighde Gaeilge
Fostaíocht
Leabhrán Ghairmeacha le Gaeilge
Físeáin: ‘Do Ghairm le Gaeilge’
Gairmeacha le Gaeilge san Eoraip
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Deiseanna le Gaeilge lasmuigh den Eoraip
Taithí Oibre: na hearnálacha éagsúla le Gaeilge
Cé hiad na fostóirí Gaeilge is mó?
Bileog Eolais faoi Phoist Fhéideartha
Leideanna do dhaoine atá ag lorg poist leis an nGaeilge
Folúntais
CV Samplach Gaeilge
Comhairle agallaimh do phost le Gaeilge
5 leid d’fhísagallaimh
Ceisteanna Coitianta
Baile
Aoisghrúpaí
4 Bliain agus níos óige
Ainmneacha Gaeilge
Naíonraí
Ag úsáid Gaeilge le do pháistí
Ag labhairt Gaeilge le do gharpháistí
Ag tógáil páistí le Gaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht
Ag tógáil páistí le Gaeilge sa Ghaeltacht
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
4 - 12 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
An Ghaelbhratach
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
12 - 18 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
5 leid – Ag dul chun na Gaeltachta
An Ghaelbhratach
Féilte
Ag úsáid d’ainm as Gaeilge
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
18 - 22 Bliain
Cumainn Ghaelacha & Aontais Mhac Léinn
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
22+ Bliain
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
Pobal
Nuachtlitir PEIG.ie
Seirbhísí ar fáil trí Ghaeilge
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Sloinnte
Grúpaí Pobail
Na Lárionaid Ghaeilge
Tacaíochtaí ar fáil do ghnóthaí
An Ghaeltacht
Tithe agus tailte atá ar díol agus ar cíos sna ceantair Ghaeltachta – dar le Daft.ie
Seachtain na Gaeilge le Energia
‘An Chaint’ / The ‘Talk’
Féilte
Imeachtaí Ardú Feasachta
Leabhair Ghaeilge
Podchraoltaí Gaeilge
Teilifís & Raidió le Gaeilge
Na Ceanneagraíochtaí
Foghlaim
Ag foghlaim na Gaeilge
Naíonraí
Gaelcholáistí
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
An Ghaeilge i scoileanna Béarla
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Seirbhísí Gaeilge do Scoileanna
Téarmaíocht agus Gramadach ar líne
Cearta
Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003
Straitéisí Gaeilge ó Dheas is ó Thuaidh
An Coimisinéir Teanga
Cairt Eorpach do Theangacha Réigiúnacha & Mionlaigh
Ag úsáid Gaeilge le seirbhísí stáit
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Feachtasaíocht
Taighde Gaeilge
Fostaíocht
Leabhrán Ghairmeacha le Gaeilge
Físeáin: ‘Do Ghairm le Gaeilge’
Gairmeacha le Gaeilge san Eoraip
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Deiseanna le Gaeilge lasmuigh den Eoraip
Taithí Oibre: na hearnálacha éagsúla le Gaeilge
Cé hiad na fostóirí Gaeilge is mó?
Bileog Eolais faoi Phoist Fhéideartha
Leideanna do dhaoine atá ag lorg poist leis an nGaeilge
Folúntais
CV Samplach Gaeilge
Comhairle agallaimh do phost le Gaeilge
5 leid d’fhísagallaimh
Ceisteanna Coitianta
failte-an-doichill-san-ae-roimh-iarratas-na-spainne-ar-stadas-oifigiuil-do-thri-theanga-eile

Fáilte an doichill san AE roimh iarratas na Spáinne ar stádas oifigiúil do thrí theanga eile

| Tuairisc.ie | ,

Fáilte an doichill a cuireadh sa Bhruiséil inné roimh iarratas na Spáinne go mbronnfaí stádas oifigiúil san AE ar an gCatalóinis, an Ghailísis agus an Bhascais.

Pléadh iarratas na Spáinne den chéad uair inné ag cruinniú de Chomhairle Gnóthaí Ginearálta an AE.

Chuir Rialtas na Spáinne an t-iarratas faoi bhráid an AE mar chuid den iarracht atá ar siúl ag Pedro Sánchez tacaíocht a mhealladh ó pháirtithe na scarúnaithe chun rialtas a bhunú agus fanacht ina Phríomh-Aire.

Bhí an Spáinn ag súil go dtabharfaí tús áite dá n-iarratas ach is amhlaidh gur éirigh le tíortha áirithe moill á chur leis an bpróiseas ag cruinniú an lae inniu,

I ndiaidh an chruinnithe inniu, dúirt Aire Gnóthaí Eachtracha na Spáinne, José Manuel Albares, a chuir an t-iarratas faoi bhráid Chomhairle an Aontais Eorpaigh, go rabhthas ag súil le freagra a thabhairt ar na ceisteanna a bhí ag ballstáit faoin moladh.

“Tá a thuilleadh ama iarrtha ag ballstáit áirithe chun scagadh á dhéanamh ar fhorbairt agus ar chur i bhfeidhm an phlean, agus ar an mbonn sin shocraíomar leanúint orainn ag tabhairt freagraí ar cheisteanna na stát,” arsa Albares.

Cé nár bhain aon bhallstát leas as an gcead a bheadh acu an t-iarratas a chrosadh, cuireadh béim mhór ag an gcruinniú ar an dua, an costas agus na deacrachtaí dlí a bhainfeadh le trí theanga eile a chuir le liosta 24 teanga oifigiúil an AE.

Chomh maith leis sin, tá ballstáit áirithe de chuid an AE ag cur cos i bhfeac mar gheall ar an iarratas toisc iad a bheith buartha go spreagfaí a thuilleadh iarratas dá leithéid.

An Ghaeilge an teanga dheireanach a cuireadh le liosta teangacha oifigiúla an AE, stádas a bronnadh uirthi in 2007.

Ba chóir d’Éirinn ‘tacú láithreach’ le stádas oifigiúil don Chatalóinis, Bascais agus Gailísis

Tá 60 mionteanga agus teanga réigiúnach san AE.

Aon teanga a bhfuil stádas oifigiúil aici caithfear cáipéisí dlí go léir an AE a chur ar fáil inti agus caithfear aistriúchán a chur ar fáil sna teangacha sin freisin ag cruinnithe mullaigh na gceannairí agus ag cruinnithe airí.

Chun go mbeadh an stádas céanna ag teangacha comhoifigiúla na Spáinne, chaithfeadh Comhairle an Aontais Eorpaigh cinneadh a dhéanamh d’aon ghuth a rialacháin a leasú.

An tSualainn an chéad tír a léirigh go poiblí an drogall atá orthu géilleadh don iarratas.

“Is dóigh linn go gcaithfear scagadh níos críochnúla a dhéanamh ar na himpleachtaí dlí agus airgeadais a bhainfeadh leis an moladh,” a dúirt rialtas na Sualainne.

Cháin urlabhraí Gaeilge Shinn Féin, Aengus Ó Snodaigh, an Tánaiste Micheál Martin as a rá go raibh sé “róluath” seasamh cinnte a ghlacadh faoin moladh toisc nach raibh aon chur i láthair foirmeálta déanta go fóill ag Rialtas na Spáinne faoina n-iarratas.

Deir Rialtas na Spáinne go n-íocfaidh an Spáinn as an gcostas aistriúcháin breise a bhainfeadh le stádas a bhronnadh ar na trí theanga.

Dúirt Aire Gnóthaí Eorpacha na Cróite, Andreja Metelko-Zgombic, go gcaithfí moladh na Spáinne “a chíoradh go mion”.

Tá stádas oifigiúil sa Spáinn ag an gCatalóinis, an Ghailísis agus an Bhascais.

“Ní ag trácht ar mhionteangacha atáimid anseo,” a dúirt Jose Manuel Albares.

“Os cionn 10 milliún duine a labhraíonn an Chatalóinis, rud a fhágann chun cinn í ar go leor de na teangacha atá ina dteangacha oifigiúla [san AE] faoi láthair, agus ar go leor de theangacha na n-ionadaithe a bheidh timpeall an bhoird liom ar maidin.”

9.1 milliún duine a labhraíonn an Chatalóinis, 2.6 milliún a labhraíonn an Bhascais agus 1.1 milliún a labhraíonn an Ghailísis.

Dúirt Albares go dtabharfaí tús áite i bplean na Spáinne don Chatalóinis.

Dúirt sé go rabhthas ag súil go bhféadfaí dul chun cinn a dhéanamh faoin iarratas “chomh luath agus is féidir”.

Dúirt an tAire Gnóthaí Eachtracha Micheál Martin an tseachtain go raibh sé róluath cinneadh críochnúil a dhéanamh faoi iarratas na Spáinne.

Thug Martin leid go mbeifear ag tacú leis an iarratas ar stádas oifigiúil do na trí theanga, iarratas atá á dhéanamh mar chuid d’idirbheartaíocht iarthoghcháin.

Deir Sinn Féin gur cheart tacaíocht na hÉireann do iarratas a chur in iúl láithreach agus go neamhbhalbh.

n 2005, tar éis feachtas fada, lorg Rialtas na hÉireann stádas mar theanga oifigiúil agus oibre don Ghaeilge san Aontas Eorpach agus bronnadh an stádas sin ar an teanga in 2007.

Fógraíodh, áfach, go mbeadh teorainn ag baint le líon na n-ábhar agus na seirbhísí a bheadh ar fáil i nGaeilge i gcomparáid le teangacha eile go dtí 2010.

Maolú na Gaeilge a tugadh ar an socrú sin ar cuireadh síneadh cúig bliana eile leis ina dhiaidh sin, go dtí an 31 Nollaig 2016.

In 2015 d’iarr Rialtas na hÉireann ar an AE go gcuirfí deireadh leis an maolú de réir a chéile nó go mbeadh deireadh ar fad leis ón 1 Eanáir 2022.

Níos mó