Skip to main content
Baile
Aoisghrúpaí
4 Bliain agus níos óige
Ainmneacha Gaeilge
Naíonraí
Ag úsáid Gaeilge le do pháistí
Ag labhairt Gaeilge le do gharpháistí
Ag tógáil páistí le Gaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht
Ag tógáil páistí le Gaeilge sa Ghaeltacht
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
4 - 12 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
An Ghaelbhratach
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
12 - 18 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
5 leid – Ag dul chun na Gaeltachta
An Ghaelbhratach
Féilte
Ag úsáid d’ainm as Gaeilge
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
18 - 22 Bliain
Cumainn Ghaelacha & Aontais Mhac Léinn
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
22+ Bliain
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
Pobal
Nuachtlitir PEIG.ie
Seirbhísí ar fáil trí Ghaeilge
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Sloinnte
Grúpaí Pobail
Na Lárionaid Ghaeilge
Tacaíochtaí ar fáil do ghnóthaí
An Ghaeltacht
Tithe agus tailte atá ar díol agus ar cíos sna ceantair Ghaeltachta – dar le Daft.ie
Seachtain na Gaeilge le Energia
‘An Chaint’ / The ‘Talk’
Féilte
Imeachtaí Ardú Feasachta
Leabhair Ghaeilge
Podchraoltaí Gaeilge
Teilifís & Raidió le Gaeilge
Na Ceanneagraíochtaí
Foghlaim
Ag foghlaim na Gaeilge
Naíonraí
Gaelcholáistí
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
An Ghaeilge i scoileanna Béarla
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Seirbhísí Gaeilge do Scoileanna
Téarmaíocht agus Gramadach ar líne
Cearta
Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003
Straitéisí Gaeilge ó Dheas is ó Thuaidh
An Coimisinéir Teanga
Cairt Eorpach do Theangacha Réigiúnacha & Mionlaigh
Ag úsáid Gaeilge le seirbhísí stáit
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Feachtasaíocht
Taighde Gaeilge
Fostaíocht
Leabhrán Ghairmeacha le Gaeilge
Físeáin: ‘Do Ghairm le Gaeilge’
Gairmeacha le Gaeilge san Eoraip
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Deiseanna le Gaeilge lasmuigh den Eoraip
Taithí Oibre: na hearnálacha éagsúla le Gaeilge
Cé hiad na fostóirí Gaeilge is mó?
Bileog Eolais faoi Phoist Fhéideartha
Leideanna do dhaoine atá ag lorg poist leis an nGaeilge
Folúntais
CV Samplach Gaeilge
Comhairle agallaimh do phost le Gaeilge
5 leid d’fhísagallaimh
Ceisteanna Coitianta
Baile
Aoisghrúpaí
4 Bliain agus níos óige
Ainmneacha Gaeilge
Naíonraí
Ag úsáid Gaeilge le do pháistí
Ag labhairt Gaeilge le do gharpháistí
Ag tógáil páistí le Gaeilge taobh amuigh den Ghaeltacht
Ag tógáil páistí le Gaeilge sa Ghaeltacht
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
4 - 12 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
An Ghaelbhratach
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
12 - 18 Bliain
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
Buntáistí Oideachais trí Ghaeilge
Coláistí Samhraidh
5 leid – Ag dul chun na Gaeltachta
An Ghaelbhratach
Féilte
Ag úsáid d’ainm as Gaeilge
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
18 - 22 Bliain
Cumainn Ghaelacha & Aontais Mhac Léinn
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
22+ Bliain
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Féilte
Tacaíocht, seirbhísí agus áiseanna
Pobal
Nuachtlitir PEIG.ie
Seirbhísí ar fáil trí Ghaeilge
Ciorcail Chomhrá | Caint & Comhrá
Sloinnte
Grúpaí Pobail
Na Lárionaid Ghaeilge
Tacaíochtaí ar fáil do ghnóthaí
An Ghaeltacht
Tithe agus tailte atá ar díol agus ar cíos sna ceantair Ghaeltachta – dar le Daft.ie
Seachtain na Gaeilge le Energia
‘An Chaint’ / The ‘Talk’
Féilte
Imeachtaí Ardú Feasachta
Leabhair Ghaeilge
Podchraoltaí Gaeilge
Teilifís & Raidió le Gaeilge
Na Ceanneagraíochtaí
Foghlaim
Ag foghlaim na Gaeilge
Naíonraí
Gaelcholáistí
Gaelscoileanna & Gaelcholáistí
An Ghaeilge i scoileanna Béarla
Ranganna Gaeilge do Dhaoine Fásta
Cúrsaí le Gaeilge ar an 3ú Leibhéal
Seirbhísí Gaeilge do Scoileanna
Téarmaíocht agus Gramadach ar líne
Cearta
Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003
Straitéisí Gaeilge ó Dheas is ó Thuaidh
An Coimisinéir Teanga
Cairt Eorpach do Theangacha Réigiúnacha & Mionlaigh
Ag úsáid Gaeilge le seirbhísí stáit
Glac Páirt sa Ghluaiseacht
Feachtasaíocht
Taighde Gaeilge
Fostaíocht
Leabhrán Ghairmeacha le Gaeilge
Físeáin: ‘Do Ghairm le Gaeilge’
Gairmeacha le Gaeilge san Eoraip
Gairmeacha le Gaeilge in Éirinn
Deiseanna le Gaeilge lasmuigh den Eoraip
Taithí Oibre: na hearnálacha éagsúla le Gaeilge
Cé hiad na fostóirí Gaeilge is mó?
Bileog Eolais faoi Phoist Fhéideartha
Leideanna do dhaoine atá ag lorg poist leis an nGaeilge
Folúntais
CV Samplach Gaeilge
Comhairle agallaimh do phost le Gaeilge
5 leid d’fhísagallaimh
Ceisteanna Coitianta
<a-href="https://nos.ie"-class="credit-nos"-target="-blank"-rel="noopener"></a>-‘foscail-do-bheal,-do-theanga,-do-chroi’-–-amhran-nua-pop-ar-son-na-gaidhlig-le-heisiuint-anocht

‘Foscail do bhéal, do theanga, do chroí’ – amhrán nua pop ar son na Gàidhlig le heisiúint anocht

| NÓS Suíomh Gréasáin |

Eiseofar amhrán nua Gàidhlig – ‘Bruidhinn’ – leis an amhránaí Marcas Mac an Tuairneir ag 20.00 anocht, mar chuid den cheiliúrfar a dhéanfar ar ‘Burns Nicht’ an tseachtain seo chugainn. 

Beidh fáil ar an amhrán nua ar na hardáin cheoil ón 25 Eanáir, Burns Nicht féin, ach beidh deis ag an bpobal an físeán ceoil a rinneadh dó a fheiceáil ar YouTube anocht. Choimisiúnaigh ‘Ceòl is Craic’, eagras a chuireann an cultúr Gaelach chun cinn in Albain, an t-amhrán do choirm Nollag a bhí acu an mhí seo caite. Rinne an Breatnach Rod Thomas (nó Bright Light Bright Light mar is fearr aithne air), atá ina chónaí in Manhattan, athmheascadh ar an amhrán don eisiúint nua seo anocht. 

Is cuma liom faoin gcac a scríobhtar ar na páipéir’ a chanann Marcas sa chéad líne den amhrán, amhrán a scríobh sé mar fhreagra ar an “ionsaí síoraí agus imeallú” a dhéantar ar chainteoirí Gàidhlig agus cainteoirí teangacha eile mionlaithe sna meáin in Albain. 

“Léirítear sa chlúdach ar na meáin le déanaí go dtéann an chlaontacht seo agus an fuath ban agus fadhbanna eile le chéile, mar a chonaic muid i gcás an fhile Lennie Pennie agus an amhránaí Iona Fyfe. Tugtar aghaidh san amhrán seo ar an éitheach agus na tróip a fheictear arís agus arís eile ar na meáin faoin nGaeilge agus teangacha eile sa Ríocht Aontaithe agus in Éirinn. Is gairm chatha é do chainteoirí na dteangacha sin sa Bhreatain agus in Éirinn a bheith bródúil as a dteanga agus a gcultúr agus coinneáil orthu á labhairt,” a dúirt Marcas. 

Dúirt sé go raibh an dianghlasáil, atá i bhfeidhm in Albain chomh fada céanna is atá sí in Éirinn, an-chrua air ach gur eascair tréimhse chruthaitheachta as an aonrú agus an teannas go léir. 

Tá ionadaithe ó phobail éagsúla teanga na náisiún Ceilteach le feiceáil san fhíseán nua a eiseofar anocht. Sam Ó Fearraigh agus Riocárd Ó hOddáil na hÉireann gualainn ar gualainn (fhíorúil) le Custal y Lewn Mhanann, Rod Thomas na Breataine Bige, Lowenna Hosken Chorn na Breataine, agus na hAlbanaigh Dolina MacLennan, Ruairidh Graham, Fiona J MacKenzie, Lennie Pennie, Iona Fyfe, Billy Kay agus Steve Byrne. 

“Is Cuma cén teanga atá i gceist, ar go leor bealaí, bíonn na gearáin gan chéill faoi airgead na gcáiníocóirí, na comharthaí bóthair agus araile, bíonn siad ann gach uair a bhíonn gach ceann de na teangacha seo á phlé sna meáin. Tugtar an t-ainm ceart, ‘butarrais’ (seafóid), ar an gcaint sin uile san amhrán,” a dúirt Marcas. 

Beidh an t-amhrán ar fáil le ceannach Dé Luain agus cuirfear an t-airgead i dtreo an charthanais CHAS, carthanas Albanach a thacaíonn le páistí atá in ospísí na tíre.  

Níos mó